योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-28, verse-34
क्षौमाग्रहस्ताम्बरया मञ्जरीपूर्णकर्णया ।
क्षुत्क्षीणयाक्रान्तरथ्यं ग्रामकीटककान्तया ॥ ३४ ॥
क्षुत्क्षीणयाक्रान्तरथ्यं ग्रामकीटककान्तया ॥ ३४ ॥
kṣaumāgrahastāmbarayā mañjarīpūrṇakarṇayā ,
kṣutkṣīṇayākrāntarathyaṃ grāmakīṭakakāntayā 34
kṣutkṣīṇayākrāntarathyaṃ grāmakīṭakakāntayā 34
34.
kṣaumāgrahastāmbarayā mañjarīpūrṇakarṇayā
kṣutkṣīṇayā ākrāntarathyam grāmakiṭakakāntayā
kṣutkṣīṇayā ākrāntarathyam grāmakiṭakakāntayā
34.
ākrāntarathyam kṣaumāgrahastāmbarayā
mañjarīpūrṇakarṇayā kṣutkṣīṇayā grāmakiṭakakāntayā
mañjarīpūrṇakarṇayā kṣutkṣīṇayā grāmakiṭakakāntayā
34.
Traversing the roads, accompanied by a girl whose outstretched hand held a linen cloth, whose ears were adorned with abundant flower clusters, who was emaciated by hunger, and who was charming to village insects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्षौमाग्रहस्ताम्बरया (kṣaumāgrahastāmbarayā) - by a girl/woman holding a linen cloth in her outstretched hand (by one whose foremost hand-cloth was made of linen/silk)
- मञ्जरीपूर्णकर्णया (mañjarīpūrṇakarṇayā) - by a girl/woman whose ears were adorned with flower clusters (by one whose ears were full of blossoms/flower clusters)
- क्षुत्क्षीणया (kṣutkṣīṇayā) - by a girl/woman emaciated by hunger (by one emaciated by hunger)
- आक्रान्तरथ्यम् (ākrāntarathyam) - (the boy) traversing the roads (having traversed/occupied the roads)
- ग्रामकिटककान्तया (grāmakiṭakakāntayā) - by a girl/woman who was charming to village insects (by one charming (or beloved) to village insects, or charming like a village insect)
Words meanings and morphology
क्षौमाग्रहस्ताम्बरया (kṣaumāgrahastāmbarayā) - by a girl/woman holding a linen cloth in her outstretched hand (by one whose foremost hand-cloth was made of linen/silk)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kṣaumāgrahastāmbara
kṣaumāgrahastāmbara - one whose foremost hand-cloth is made of linen/silk
Compound type : bahuvrihi (kṣauma+agra+hasta+ambara)
- kṣauma – linen, silk cloth
noun (neuter) - agra – foremost, front, tip
noun (neuter) - hasta – hand
noun (masculine) - ambara – cloth, garment
noun (neuter)
Note: Describes the girl/woman accompanying the boy.
मञ्जरीपूर्णकर्णया (mañjarīpūrṇakarṇayā) - by a girl/woman whose ears were adorned with flower clusters (by one whose ears were full of blossoms/flower clusters)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mañjarīpūrṇakarṇa
mañjarīpūrṇakarṇa - one whose ears are full of blossoms
Compound type : bahuvrihi (mañjarī+pūrṇa+karṇa)
- mañjarī – blossom, flower cluster, sprout
noun (feminine) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
From root pṝ (to fill)
Root: pṝ (class 9) - karṇa – ear
noun (masculine)
Note: Describes the girl/woman accompanying the boy.
क्षुत्क्षीणया (kṣutkṣīṇayā) - by a girl/woman emaciated by hunger (by one emaciated by hunger)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of kṣutkṣīṇa
kṣutkṣīṇa - emaciated by hunger
Compound type : tatpurusha (kṣut+kṣīṇa)
- kṣut – hunger
noun (feminine) - kṣīṇa – emaciated, wasted, diminished
adjective
Past Passive Participle
From root kṣi (to decay, waste)
Root: kṣi (class 1)
Note: Describes the girl/woman accompanying the boy.
आक्रान्तरथ्यम् (ākrāntarathyam) - (the boy) traversing the roads (having traversed/occupied the roads)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākrāntarathya
ākrāntarathya - one who has traversed/occupied the roads
Compound type : tatpurusha (ākrānta+rathya)
- ākrānta – traversed, occupied, attacked
adjective
Past Passive Participle
From root kram (to step, go) with ā
Prefix: ā
Root: kram (class 1) - rathya – road, street, path
noun (neuter)
Note: Refers to the boy (Kṛṣṇa).
ग्रामकिटककान्तया (grāmakiṭakakāntayā) - by a girl/woman who was charming to village insects (by one charming (or beloved) to village insects, or charming like a village insect)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of grāmakiṭakakānta
grāmakiṭakakānta - charming (or beloved) to village insects
Compound type : tatpurusha (grāmakiṭaka+kānta)
- grāmakiṭaka – village insect
noun (masculine) - kānta – charming, beloved, desired
adjective
Past Passive Participle
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Describes the girl/woman accompanying the boy.