योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-28, verse-27
शिलाकुहरवाःस्फालप्रोच्चलन्मुक्तनिर्झरैः ।
स्मारिताचलनिर्धूत्क्षीरोदकजलश्रियम् ॥ २७ ॥
स्मारिताचलनिर्धूत्क्षीरोदकजलश्रियम् ॥ २७ ॥
śilākuharavāḥsphālaproccalanmuktanirjharaiḥ ,
smāritācalanirdhūtkṣīrodakajalaśriyam 27
smāritācalanirdhūtkṣīrodakajalaśriyam 27
27.
śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjharaiḥ
smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam
smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam
27.
śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjharaiḥ
smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam
smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam
27.
Whose splendor, resembling the water of the milk-ocean churned by mountains, is brought to mind by the gushing, free-flowing waterfalls splashing from rock crevices.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिला-कुहर-वाः-स्फाल-प्रोच्चलत्-मुक्त-निर्झरैः (śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjharaiḥ) - by gushing, free-flowing waterfalls with splashing water from rock crevices
- स्मारित-अचल-निर्धूत्-क्षीर-ओदक-जल-श्रियम् (smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam) - whose splendor of water, like that of the milk-ocean churned by mountains, is brought to mind
Words meanings and morphology
शिला-कुहर-वाः-स्फाल-प्रोच्चलत्-मुक्त-निर्झरैः (śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjharaiḥ) - by gushing, free-flowing waterfalls with splashing water from rock crevices
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjhara
śilā-kuhara-vāḥ-sphāla-proccalat-mukta-nirjhara - gushing, free-flowing waterfalls with splashing water from rock crevices
Complex Tatpurusha compound describing the waterfalls.
Compound type : Tatpurusha (śilā+kuhara+vāḥ+sphāla+pra+ucchal+mukta+nirjhara)
- śilā – rock, stone
noun (feminine) - kuhara – cave, hole, hollow, crevice
noun (neuter) - vāḥ – water
noun (neuter) - sphāla – splashing, shaking, striking
noun (masculine)
Derived from root `sphāl`.
Root: sphāl (class 10) - pra – forth, forward, excel
upasarga - ucchal – to leap up, gush forth, rise
verb
Present Active Participle
From root `chal` with prefix `ud` (combined with `pra` to `proccalat`).
Prefix: ud
Root: chal (class 1) - mukta – released, set free, liberated, detached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `muc` (to release).
Root: muc (class 6) - nirjhara – waterfall, cascade
noun (masculine)
Prefix: nis
Note: Acts as the agent causing the 'reminding'.
स्मारित-अचल-निर्धूत्-क्षीर-ओदक-जल-श्रियम् (smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śriyam) - whose splendor of water, like that of the milk-ocean churned by mountains, is brought to mind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śrī
smārita-acala-nirdhūt-kṣīra-odaka-jala-śrī - splendor of water, like that of the milk-ocean churned by mountains, which is brought to mind
Complex Bahuvrīhi compound, meaning 'that which has X splendor'.
Compound type : Bahuvrīhi (smārita+acala+nirdhūt+kṣīra+udaka+jala+śrī)
- smārita – reminded, caused to remember, brought to mind
adjective (masculine)
Past Passive Participle (causative)
PPC of causative from root `smṛ` (to remember).
Root: smṛ (class 1) - acala – mountain, immovable
noun (masculine)
Prefix: a - nirdhūt – churned, agitated, shaken off
- kṣīra – milk
noun (neuter) - udaka – water
noun (neuter) - jala – water
noun (neuter) - śrī – splendor, beauty, prosperity, wealth
noun (feminine)
Note: Declension indicates it functions as an adjective for an implicit noun.