योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-28, verse-19
विचित्रमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराम्बुदमण्डलम् ।
स्वभ्रमच्छगुलुच्छाग्रविश्रान्तखगसारसम् ॥ १९ ॥
स्वभ्रमच्छगुलुच्छाग्रविश्रान्तखगसारसम् ॥ १९ ॥
vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam ,
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam 19
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam 19
19.
vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam
19.
(saḥ giriḥ) vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam (āsīt)
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam (ca āsīt)
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam (ca āsīt)
19.
(The mountain was) adorned with masses of vibrant flower clusters, which made the surrounding cloud formations appear tawny. It was a place where birds and cranes rested upon the peaks of its own swaying, dark, cloud-like patches.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचित्रमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराम्बुदमण्डलम् (vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam) - with variegated flower clusters making cloud formations yellowish/tawny
- स्वभ्रमच्छगुलुच्छाग्रविश्रान्तखगसारसम् (svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam) - where birds and cranes rest on the tips of its swaying, dark cloud-like patches
Words meanings and morphology
विचित्रमञ्जरीपुञ्जपिञ्जराम्बुदमण्डलम् (vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍalam) - with variegated flower clusters making cloud formations yellowish/tawny
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍala
vicitramañjarīpuñjapiñjarāmbudamaṇḍala - having cloud formations made yellowish by masses of variegated flower clusters
Bahuvrihi compound: 'vicitra' (variegated) + 'mañjarī' (flower cluster) + 'puñja' (mass) + 'piñjara' (yellowish) + 'ambuda' (cloud) + 'maṇḍala' (formation); meaning 'having yellowish cloud formations due to variegated flower cluster masses'.
Compound type : bahuvrihi (vicitra+mañjarī+puñja+piñjara+ambuda+maṇḍala)
- vicitra – variegated, diverse, wonderful
adjective - mañjarī – flower cluster, sprout, shoot
noun (feminine) - puñja – mass, heap, cluster, collection
noun (masculine) - piñjara – yellowish, tawny, reddish-yellow
adjective - ambuda – cloud, 'water-giver'
noun (masculine)
Compound of ambu (water) + da (giver).
Root: dā (class 1) - maṇḍala – orb, circle, disc, formation, region
noun (neuter)
Note: Describes the mountain.
स्वभ्रमच्छगुलुच्छाग्रविश्रान्तखगसारसम् (svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasam) - where birds and cranes rest on the tips of its swaying, dark cloud-like patches
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasa
svabhramacchagulucchāgraviśrāntakhagasārasa - having birds and cranes resting on the tips of its own moving, dark cloud-like patches
Bahuvrihi compound: 'sva' (own) + 'bhramat' (moving) + 'chaguluccha' (dark patch/clump, possibly cloud-like) + 'agra' (tip) + 'viśrānta' (resting) + 'khaga' (bird) + 'sārasa' (crane); meaning 'on whose tips of swaying dark patches, birds and cranes are resting'. 'chaguluccha' is a rare word, interpreted here as a dense, dark, cloud-like patch, fitting mountain imagery.
Compound type : bahuvrihi (sva+bhramat+chaguluccha+agra+viśrānta+khaga+sārasa)
- sva – own, self, personal
pronoun - bhramat – moving, wandering, swaying
participle
Present Active Participle
Derived from the root bhram (to wander, move, sway).
Root: bhram (class 1) - chaguluccha – a dark or dense patch, a cloud-like clump (rare word, contextual interpretation)
noun (masculine)
Compound or rare term. 'chagulu' or 'guluccha' could refer to dark cloud-like masses or dense growth. 'ccha' might imply a shade or resemblance. - agra – tip, peak, summit, front part
noun (neuter) - viśrānta – rested, reposed, ceased
participle
Past Passive Participle
Derived from the root śram (to be weary) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śram (class 4) - khaga – bird, 'sky-goer'
noun (masculine)
Compound of kha (sky/space) + ga (goer).
Root: gam (class 1) - sārasa – crane (bird)
noun (masculine)
Note: Describes the mountain.