योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-121, verse-59
भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितो यथा ।
चित्तवृत्तिषु मा तिष्ठ तथा सत्यात्मतां गतः ॥ ५९ ॥
चित्तवृत्तिषु मा तिष्ठ तथा सत्यात्मतां गतः ॥ ५९ ॥
bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasito yathā ,
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatāṃ gataḥ 59
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatāṃ gataḥ 59
59.
bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ yathā
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatām gataḥ
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatām gataḥ
59.
yathā bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ [bhavati],
tathā satyātmatām gataḥ [tvam] cittavṛttiṣu mā tiṣṭha.
tathā satyātmatām gataḥ [tvam] cittavṛttiṣu mā tiṣṭha.
59.
Just as someone is engrossed in the rustic, trivial tasks of a village that is yet to come, similarly, having realized your true self (ātman), do not dwell in the modifications of the mind (cittavṛtti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितः (bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ) - describes someone engrossed in futile, worldly planning for the future. (one who is intent on the rustic, trivial tasks of a future insignificant village)
- यथा (yathā) - just as, as, in what manner
- चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in mental modifications, in thought-waves
- मा (mā) - do not, not
- तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
- तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
- सत्यात्मताम् (satyātmatām) - true selfhood, the state of being the true self
- गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
Words meanings and morphology
भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितः (bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ) - describes someone engrossed in futile, worldly planning for the future. (one who is intent on the rustic, trivial tasks of a future insignificant village)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasita
bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasita - one who is intent on the rustic tasks of a future insignificant village
Compound of `bhaviṣyat` (future) + `grāmaka` (small village) + `grāmya` (rustic) + `kārya` (task) + `vyavasita` (intent on).
Compound type : bahuvrīhi (bhaviṣyat+grāmaka+grāmya+kārya+vyavasita)
- bhaviṣyat – future, about to be
adjective (neuter)
Future Active Participle
From root 'bhū'
Root: bhū (class 1) - grāmaka – small village, insignificant village
noun (masculine)
From 'grāma' + 'ka' - grāmya – rustic, pertaining to a village
adjective (masculine)
From 'grāma' + 'ya' - kārya – work, task, duty
noun (neuter)
Gerundive/Past Passive Participle
From root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8) - vyavasita – resolved, determined, intent on, engrossed in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `vi` + `ava` + root `so/si`
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
Note: Describes an implied person.
यथा (yathā) - just as, as, in what manner
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in mental modifications, in thought-waves
(noun)
Locative, feminine, plural of cittavṛtti
cittavṛtti - mental modification, thought-wave, activity of the mind
Compound of 'citta' (mind) + 'vṛtti' (activity, modification).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (citta+vṛtti)
- citta – mind, thought, consciousness
noun (neuter)
From root 'cit' (to perceive, observe).
Root: cit (class 1) - vṛtti – activity, modification, function, mode of existence
noun (feminine)
From root 'vṛt' (to be, exist, turn).
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of prohibition.
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative
2nd person singular, parasmaipada
Root: sthā (class 1)
Note: A direct command.
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
Note: Connects the simile.
सत्यात्मताम् (satyātmatām) - true selfhood, the state of being the true self
(noun)
Accusative, feminine, singular of satyātmatā
satyātmatā - true selfhood, reality of the self, being the true self (ātman)
Compound of 'satya' (true) + 'ātman' (self) + 'tā' (abstract noun suffix).
Compound type : karmadhāraya (satya+ātman+tā)
- satya – true, real, truth
adjective (neuter)
From 'sat' (being).
Root: as (class 2) - ātman – self, soul, spirit
noun (masculine) - tā – state of being, -ness (suffix)
noun (feminine)
Feminine abstract noun suffix.
Note: Direct object of `gataḥ`.
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, become, entered into
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied 'you' (thou), meaning 'you, having attained...'.