Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,121

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-121, verse-59

भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितो यथा ।
चित्तवृत्तिषु मा तिष्ठ तथा सत्यात्मतां गतः ॥ ५९ ॥
bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasito yathā ,
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatāṃ gataḥ 59
59. bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ yathā
cittavṛttiṣu mā tiṣṭha tathā satyātmatām gataḥ
59. yathā bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ [bhavati],
tathā satyātmatām gataḥ [tvam] cittavṛttiṣu mā tiṣṭha.
59. Just as someone is engrossed in the rustic, trivial tasks of a village that is yet to come, similarly, having realized your true self (ātman), do not dwell in the modifications of the mind (cittavṛtti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितः (bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ) - describes someone engrossed in futile, worldly planning for the future. (one who is intent on the rustic, trivial tasks of a future insignificant village)
  • यथा (yathā) - just as, as, in what manner
  • चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in mental modifications, in thought-waves
  • मा (mā) - do not, not
  • तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
  • तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
  • सत्यात्मताम् (satyātmatām) - true selfhood, the state of being the true self
  • गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become

Words meanings and morphology

भविष्यद्ग्रामकग्राम्यकार्यव्यवसितः (bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasitaḥ) - describes someone engrossed in futile, worldly planning for the future. (one who is intent on the rustic, trivial tasks of a future insignificant village)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasita
bhaviṣyadgrāmakagrāmyakāryavyavasita - one who is intent on the rustic tasks of a future insignificant village
Compound of `bhaviṣyat` (future) + `grāmaka` (small village) + `grāmya` (rustic) + `kārya` (task) + `vyavasita` (intent on).
Compound type : bahuvrīhi (bhaviṣyat+grāmaka+grāmya+kārya+vyavasita)
  • bhaviṣyat – future, about to be
    adjective (neuter)
    Future Active Participle
    From root 'bhū'
    Root: bhū (class 1)
  • grāmaka – small village, insignificant village
    noun (masculine)
    From 'grāma' + 'ka'
  • grāmya – rustic, pertaining to a village
    adjective (masculine)
    From 'grāma' + 'ya'
  • kārya – work, task, duty
    noun (neuter)
    Gerundive/Past Passive Participle
    From root 'kṛ'
    Root: kṛ (class 8)
  • vyavasita – resolved, determined, intent on, engrossed in
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `vi` + `ava` + root `so/si`
    Prefixes: vi+ava
    Root: so (class 4)
Note: Describes an implied person.
यथा (yathā) - just as, as, in what manner
(indeclinable)
Note: Introduces a comparison.
चित्तवृत्तिषु (cittavṛttiṣu) - in mental modifications, in thought-waves
(noun)
Locative, feminine, plural of cittavṛtti
cittavṛtti - mental modification, thought-wave, activity of the mind
Compound of 'citta' (mind) + 'vṛtti' (activity, modification).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (citta+vṛtti)
  • citta – mind, thought, consciousness
    noun (neuter)
    From root 'cit' (to perceive, observe).
    Root: cit (class 1)
  • vṛtti – activity, modification, function, mode of existence
    noun (feminine)
    From root 'vṛt' (to be, exist, turn).
    Root: vṛt (class 1)
Note: Object of prohibition.
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Note: Prohibitive particle.
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand, stay
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Imperative
2nd person singular, parasmaipada
Root: sthā (class 1)
Note: A direct command.
तथा (tathā) - so, thus, similarly, in that manner
(indeclinable)
Note: Connects the simile.
सत्यात्मताम् (satyātmatām) - true selfhood, the state of being the true self
(noun)
Accusative, feminine, singular of satyātmatā
satyātmatā - true selfhood, reality of the self, being the true self (ātman)
Compound of 'satya' (true) + 'ātman' (self) + 'tā' (abstract noun suffix).
Compound type : karmadhāraya (satya+ātman+tā)
  • satya – true, real, truth
    adjective (neuter)
    From 'sat' (being).
    Root: as (class 2)
  • ātman – self, soul, spirit
    noun (masculine)
  • tā – state of being, -ness (suffix)
    noun (feminine)
    Feminine abstract noun suffix.
Note: Direct object of `gataḥ`.
गतः (gataḥ) - gone, attained, reached, become
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, attained, reached, become, entered into
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied 'you' (thou), meaning 'you, having attained...'.