योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-121, verse-48
न देशकालरोधाय तथा सर्गेष्विति स्थितिः ।
भेदबोधे हि सर्गत्वमहंत्वादिभ्रमोदयः ॥ ४८ ॥
भेदबोधे हि सर्गत्वमहंत्वादिभ्रमोदयः ॥ ४८ ॥
na deśakālarodhāya tathā sargeṣviti sthitiḥ ,
bhedabodhe hi sargatvamahaṃtvādibhramodayaḥ 48
bhedabodhe hi sargatvamahaṃtvādibhramodayaḥ 48
48.
na deśakālarodhāya tathā sargeṣu iti sthitiḥ
bhedabodhe hi sargatvam ahaṃtvādibhramodayaḥ
bhedabodhe hi sargatvam ahaṃtvādibhramodayaḥ
48.
tathā sargeṣu na deśakālarodhāya iti sthitiḥ hi
bhedabodhe sargatvam ahaṃtvādibhramodayaḥ (bhavati)
bhedabodhe sargatvam ahaṃtvādibhramodayaḥ (bhavati)
48.
Thus, in the creations (sarga), the situation is not one that obstructs space and time. Indeed, with the knowledge of distinction, there arises creativeness and the illusion of egoity (ahaṅkāra) and so forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- देशकालरोधाय (deśakālarodhāya) - for the obstruction of space and time
- तथा (tathā) - Thus (thus, so, in that manner)
- सर्गेषु (sargeṣu) - in the creations (sarga) (in creations, in worlds, in emanations)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- स्थितिः (sthitiḥ) - situation (state, situation, existence, steadfastness)
- भेदबोधे (bhedabodhe) - with the knowledge of distinction (in the knowledge of distinction, when distinction is known)
- हि (hi) - Indeed (indeed, surely, for)
- सर्गत्वम् (sargatvam) - creativeness (creativeness, the state of being a creation)
- अहंत्वादिभ्रमोदयः (ahaṁtvādibhramodayaḥ) - the illusion of egoity (ahaṅkāra) and so forth (the rise of the illusion of egoity and so on)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negation particle.
देशकालरोधाय (deśakālarodhāya) - for the obstruction of space and time
(noun)
Dative, masculine, singular of deśakālarodha
deśakālarodha - obstruction/limitation of space and time
Compound: deśa (space) + kāla (time) + rodha (obstruction)
Compound type : tatpurusha (deśa+kāla+rodha)
- deśa – space, place, region
noun (masculine)
Root: diś (class 6) - kāla – time, season
noun (masculine) - rodha – obstruction, impediment, confinement
noun (masculine)
Root: rudh (class 7)
Note: Indicates purpose.
तथा (tathā) - Thus (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
Note: Adverb.
सर्गेषु (sargeṣu) - in the creations (sarga) (in creations, in worlds, in emanations)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarga
sarga - creation, emanation, world; chapter, section
Prefix: sṛj
Root: sṛj (class 6)
Note: Locative of place/context.
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Indicates 'this' state/situation.
स्थितिः (sthitiḥ) - situation (state, situation, existence, steadfastness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, situation, state, condition, existence, steadfastness
Root: sthā (class 1)
Note: Subject of implied verb 'is'.
भेदबोधे (bhedabodhe) - with the knowledge of distinction (in the knowledge of distinction, when distinction is known)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhedabodha
bhedabodha - knowledge of difference, perception of distinction
Tatpurusha compound: bheda (difference) + bodha (knowledge)
Compound type : tatpurusha (bheda+bodha)
- bheda – splitting, breaking, difference, distinction, division
noun (masculine)
Root: bhid (class 7) - bodha – knowledge, perception, understanding, awakening
noun (masculine)
Prefix: budh
Root: budh (class 1)
Note: Locative absolute or indicating condition.
हि (hi) - Indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
सर्गत्वम् (sargatvam) - creativeness (creativeness, the state of being a creation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sargatva
sargatva - the state or nature of being a creation or world
Derived from sarga (creation) with suffix -tva (abstract noun forming)
Note: Subject.
अहंत्वादिभ्रमोदयः (ahaṁtvādibhramodayaḥ) - the illusion of egoity (ahaṅkāra) and so forth (the rise of the illusion of egoity and so on)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṃtvādibhramodaya
ahaṁtvādibhramodaya - the rise of the illusion of egoity (ahaṅkāra) and similar errors
Compound: ahaṃtva (egoity) + ādi (etc.) + bhrama (illusion) + udaya (rise)
Compound type : tatpurusha (ahaṃtva+ādi+bhrama+udaya)
- ahaṃtva – egoity, individuality, the state of 'I-ness'
noun (neuter)
From ahaṃ (I) + -tva (abstract suffix) - ādi – and so on, beginning with, etc.
indeclinable - bhrama – illusion, delusion, error, wandering
noun (masculine)
Root: bhram (class 1) - udaya – rise, origin, appearance
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Subject.