वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-40, verse-61
ततो भेरीः समाजघ्नुर्मृदङ्गांश्च व्यनादयन् ।
दध्मुः शङ्खान् संप्रहृष्टाः क्ष्वेलन्त्यपि यथापुरम् ॥६१॥
दध्मुः शङ्खान् संप्रहृष्टाः क्ष्वेलन्त्यपि यथापुरम् ॥६१॥
61. tato bherīḥ samājaghnurmṛdaṅgāṃśca vyanādayan ,
dadhmuḥ śaṅkhān saṃprahṛṣṭāḥ kṣvelantyapi yathāpuram.
dadhmuḥ śaṅkhān saṃprahṛṣṭāḥ kṣvelantyapi yathāpuram.
61.
tataḥ bherīḥ samājaghnuḥ mṛdaṅgān ca vyanādayan
dadhmuḥ śaṅkhān samprahṛṣṭāḥ kṣvelanti api yathāpuram
dadhmuḥ śaṅkhān samprahṛṣṭāḥ kṣvelanti api yathāpuram
61.
tataḥ samprahṛṣṭāḥ bherīḥ samājaghnuḥ ca mṛdaṅgān
vyanādayan śaṅkhān dadhmuḥ api yathāpuram kṣvelanti
vyanādayan śaṅkhān dadhmuḥ api yathāpuram kṣvelanti
61.
Then, highly delighted, they beat the kettledrums, sounded the mṛdaṅgas, and blew conches, roaring just as they used to.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
- भेरीः (bherīḥ) - kettledrums
- समाजघ्नुः (samājaghnuḥ) - they beat, they struck
- मृदङ्गान् (mṛdaṅgān) - mṛdaṅgas (a type of drum)
- च (ca) - and
- व्यनादयन् (vyanādayan) - they sounded, they caused to sound
- दध्मुः (dadhmuḥ) - they blew
- शङ्खान् (śaṅkhān) - conches
- सम्प्रहृष्टाः (samprahṛṣṭāḥ) - highly delighted (greatly delighted, extremely joyful)
- क्ष्वेलन्ति (kṣvelanti) - they roar (they roar, they shout, they yell)
- अपि (api) - even as (also, even, too)
- यथापुरम् (yathāpuram) - just as they used to (as before, as formerly)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
भेरीः (bherīḥ) - kettledrums
(noun)
Accusative, feminine, plural of bherī
bherī - drum, kettledrum, war-drum
Note: Object of samājaghnuḥ.
समाजघ्नुः (samājaghnuḥ) - they beat, they struck
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of sam-ā-han
Root han with prefixes sam and ā.
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
मृदङ्गान् (mṛdaṅgān) - mṛdaṅgas (a type of drum)
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛdaṅga
mṛdaṅga - a kind of drum, a small drum
Note: Object of vyanādayan.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
व्यनादयन् (vyanādayan) - they sounded, they caused to sound
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vi-nad
Causative
Root nad with prefix vi, causative form.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
Note: Causative of vi-nad.
दध्मुः (dadhmuḥ) - they blew
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dham
Root dham, 1st class (dhamati).
Root: dham (class 1)
शङ्खान् (śaṅkhān) - conches
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaṅkha
śaṅkha - conch, conch-shell, a kind of musical instrument
Note: Object of dadhmuḥ.
सम्प्रहृष्टाः (samprahṛṣṭāḥ) - highly delighted (greatly delighted, extremely joyful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sam-pra-hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, thrilled
Past Passive Participle
Past passive participle of root hṛṣ (to be excited/thrilled) with prefixes sam and pra.
Compound type : prādi-samāsa (sam+pra+hṛṣṭa)
- sam – together, completely
indeclinable
Prefix - pra – forth, forward, excessively
indeclinable
Prefix - hṛṣṭa – delighted, thrilled, pleased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ + kta (suffix)
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Adjective qualifying the implied subject (the monkeys).
क्ष्वेलन्ति (kṣvelanti) - they roar (they roar, they shout, they yell)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṣvel
Root kṣvel, 1st class (kṣvelati).
Root: kṣvel (class 1)
अपि (api) - even as (also, even, too)
(indeclinable)
Particle
यथापुरम् (yathāpuram) - just as they used to (as before, as formerly)
(indeclinable)
Compound of yathā (as) and puram (before, formerly).
Compound type : avyayībhāva (yathā+pura)
- yathā – as, like, in the manner that
indeclinable - pura – before, formerly, in the past
indeclinable
Note: Adverb.