Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-4

अथाब्रवीद्वानरेन्द्रः सुग्रीवः पुत्रमङ्गदम् ।
नानिमित्तमिदं मन्ये भवितव्यं भयेन तु ॥४॥
4. athābravīdvānarendraḥ sugrīvaḥ putramaṅgadam ,
nānimittamidaṃ manye bhavitavyaṃ bhayena tu.
4. atha abravīt vāranendraḥ sugrīvaḥ putram aṅgadam
na animittam idam manye bhavitavyam bhayena tu
4. atha vāranendraḥ sugrīvaḥ putram aṅgadam abravīt
idam na animittam manye bhayena tu bhavitavyam
4. Then, Sugriva, the king of the monkeys, spoke to his son Angada: "I do not think this is without cause; indeed, it must be due to fear."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • वारनेन्द्रः (vāranendraḥ) - king of monkeys
  • सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
  • पुत्रम् (putram) - to the son
  • अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
  • (na) - not, no
  • अनिमित्तम् (animittam) - without a cause, purposeless, groundless
  • इदम् (idam) - this
  • मन्ये (manye) - I think, I believe
  • भवितव्यम् (bhavitavyam) - it must be, it should be
  • भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
  • तु (tu) - but, indeed, however

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, Aorist (past) (luṅ) of brū
Root: brū (class 2)
वारनेन्द्रः (vāranendraḥ) - king of monkeys
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānarā-indra
vānarā-indra - king of monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+indra)
  • vānara – monkey
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, king
    noun (masculine)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugriva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugriva (name of the king of monkeys)
पुत्रम् (putram) - to the son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of Sugriva's son)
(na) - not, no
(indeclinable)
अनिमित्तम् (animittam) - without a cause, purposeless, groundless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of animitta
animitta - causeless, unmotivated, portentous
Compound type : prādi-samāsa (a+nimitta)
  • a – not, un- (negative prefix)
    indeclinable
  • nimitta – cause, motive, sign, omen
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'idam'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, here, referring to something present or just mentioned
मन्ये (manye) - I think, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
भवितव्यम् (bhavitavyam) - it must be, it should be
(verbal derivative)
भयेन (bhayena) - by fear, due to fear
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)