वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-40, verse-55
एवमुक्त्वा ततो रामं सुपर्णः सुमहाबलः ।
परिष्वज्य सुहृत्स्निग्धमाप्रष्टुमुपचक्रमे ॥५५॥
परिष्वज्य सुहृत्स्निग्धमाप्रष्टुमुपचक्रमे ॥५५॥
55. evamuktvā tato rāmaṃ suparṇaḥ sumahābalaḥ ,
pariṣvajya suhṛtsnigdhamāpraṣṭumupacakrame.
pariṣvajya suhṛtsnigdhamāpraṣṭumupacakrame.
55.
evam uktvā tataḥ rāmam suparṇaḥ sumahābalaḥ
pariṣvajya suhṛtsnigdham āpraṣṭum upacakrame
pariṣvajya suhṛtsnigdham āpraṣṭum upacakrame
55.
evam uktvā,
tataḥ sumahābalaḥ suparṇaḥ rāmam suhṛtsnigdham pariṣvajya āpraṣṭum upacakrame.
tataḥ sumahābalaḥ suparṇaḥ rāmam suhṛtsnigdham pariṣvajya āpraṣṭum upacakrame.
55.
Having spoken thus, the exceedingly mighty Suparṇa then affectionately embraced Rama, like a friend, and began to take his leave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
- सुपर्णः (suparṇaḥ) - Suparṇa (Garuda) (Suparṇa, Garuda (name of a mythical bird, vehicle of Vishnu))
- सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - exceedingly mighty (exceedingly mighty, very powerful)
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced (having embraced, having hugged)
- सुहृत्स्निग्धम् (suhṛtsnigdham) - affectionately, like a friend (affectionately like a friend, with friendly affection)
- आप्रष्टुम् (āpraṣṭum) - to take leave (to ask leave, to bid farewell, to interrogate)
- उपचक्रमे (upacakrame) - he began (he began, he commenced)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √vac (2nd class) with the suffix -ktvā. Root vac changes to uk in some forms.
Root: vac (class 2)
Note: Modifies the main verb upacakrame.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity and epic hero), pleasing, charming
Note: Object of pariṣvajya.
सुपर्णः (suparṇaḥ) - Suparṇa (Garuda) (Suparṇa, Garuda (name of a mythical bird, vehicle of Vishnu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - having beautiful wings, (proper noun) Suparṇa, Garuda
Compound type : bahuvrihi (su+parṇa)
- su – good, well, excellent
indeclinable - parṇa – wing, feather, leaf
noun (neuter)
Note: Subject of upacakrame.
सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - exceedingly mighty (exceedingly mighty, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - exceedingly mighty, very powerful, of great strength
Compound type : karma-dhāraya (su+mahā+bala)
- su – good, well, excellent, very, exceedingly
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Adjective for suparṇaḥ.
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced (having embraced, having hugged)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √svaj (1st class) with prefix pari- + -lyaP suffix.
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
Note: Modifies the main verb upacakrame.
सुहृत्स्निग्धम् (suhṛtsnigdham) - affectionately, like a friend (affectionately like a friend, with friendly affection)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of suhṛtsnigdha
suhṛtsnigdha - affectionate like a friend, friendly and tender
Compound type : tatpuruṣa (suhṛt+snigdha)
- suhṛt – friend, good-hearted
noun (masculine)
Derived from 'su' (good) + 'hṛd' (heart) to mean 'good-hearted' or 'friend'. - snigdha – affectionate, tender, oily, smooth
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √snih (4th class).
Root: snih (class 4)
Note: Used adverbially.
आप्रष्टुम् (āpraṣṭum) - to take leave (to ask leave, to bid farewell, to interrogate)
(indeclinable)
Infinitive (tumun)
Derived from root √prach (6th class) with prefix ā- + -tumun suffix. Root prach changes to praś in some forms.
Prefix: ā
Root: prach (class 6)
Note: Expresses purpose for upacakrame.
उपचक्रमे (upacakrame) - he began (he began, he commenced)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of upakram
Perfect (Liṭ) tense, Ātmanepada, 3rd person singular
Derived from root √kram (1st class) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: kram (class 1)
Note: Main verb of the sentence.