Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-35

अभवन्पन्नगास्त्रस्ता भोगिनस्तत्रवासिनः ।
शीघ्रं सर्वाणि यादांसि जग्मुश्च लवणार्णवम् ॥३५॥
35. abhavanpannagāstrastā bhoginastatravāsinaḥ ,
śīghraṃ sarvāṇi yādāṃsi jagmuśca lavaṇārṇavam.
35. abhavan pannagāḥ trastāḥ bhoginaḥ tatravāsinaḥ
śīghram sarvāṇi yādāṃsi jagmuḥ ca lavaṇārṇavam
35. tatravāsinaḥ bhoginaḥ pannagāḥ trastāḥ abhavan
ca sarvāṇi yādāṃsi śīghram lavaṇārṇavam jagmuḥ
35. The hooded serpents residing there became terrified. And all the aquatic creatures quickly went to the salty ocean.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अभवन् (abhavan) - became (they became, they were)
  • पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents (serpents, snakes)
  • त्रस्ताः (trastāḥ) - terrified (terrified, frightened)
  • भोगिनः (bhoginaḥ) - hooded (serpents) (hooded (serpents), enjoyers)
  • तत्रवासिनः (tatravāsinaḥ) - residing there (residing there, inhabitants of that place)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
  • सर्वाणि (sarvāṇi) - all
  • यादांसि (yādāṁsi) - aquatic creatures (aquatic animals, sea monsters)
  • जग्मुः (jagmuḥ) - went (they went, they proceeded)
  • (ca) - and (and, also)
  • लवणार्णवम् (lavaṇārṇavam) - to the salty ocean

Words meanings and morphology

अभवन् (abhavan) - became (they became, they were)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect 3rd Plural
Root bhū (class 1, P), imperfect (laṅ) form.
Root: bhū (class 1)
पन्नगाः (pannagāḥ) - serpents (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (lit. 'moving with feet/wings/belly')
From panna (fallen) + ga (going).
Note: Compound 'panna-ga' ('fallen-goer', referring to movement on belly).
त्रस्ताः (trastāḥ) - terrified (terrified, frightened)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of trasta
trasta - terrified, frightened
Past Passive Participle
From √tras (class 4, P) to tremble, be afraid.
Root: tras (class 4)
Note: Agrees with pannagāḥ.
भोगिनः (bhoginaḥ) - hooded (serpents) (hooded (serpents), enjoyers)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhin
bhin - possessing a hood (of a snake); enjoyer; rich person
From bhoga (hood/enjoyment) + -in (possessive suffix)
Note: Agrees with pannagāḥ.
तत्रवासिनः (tatravāsinaḥ) - residing there (residing there, inhabitants of that place)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tatravāsin
tatravāsin - residing there, inhabitant of that place
Compound: tatra (there) + vāsin (residing)
Compound type : tatpuruṣa (tatra+vāsin)
  • tatra – there, in that place
    indeclinable
  • vāsin – residing, dwelling
    adjective (masculine)
    From √vas (class 1, P) to dwell, with -in suffix.
    Root: vas (class 1)
Note: Agrees with pannagāḥ.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
सर्वाणि (sarvāṇi) - all
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with yādāṃsi.
यादांसि (yādāṁsi) - aquatic creatures (aquatic animals, sea monsters)
(noun)
Nominative, neuter, plural of yādas
yādas - aquatic animal, sea monster
Note: Nominative plural of yādas.
जग्मुः (jagmuḥ) - went (they went, they proceeded)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of gam
Perfect 3rd Plural
Root gam (class 1, P), perfect (lit) form.
Root: gam (class 1)
Note: From √gam.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
लवणार्णवम् (lavaṇārṇavam) - to the salty ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of lavaṇārṇava
lavaṇārṇava - salty ocean
Compound type : karmadhāraya (lavaṇa+arṇava)
  • lavaṇa – salty, salt
    adjective
  • arṇava – ocean, sea
    noun (masculine)
Note: Compound of lavaṇa (salty) and arṇava (ocean).