वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-40, verse-21
राज्यं प्राप्स्यसि धर्मज्ञ लङ्कायां नात्र संशयः ।
रावणः सह पुत्रेण स राज्यं नेह लप्स्यते ॥२१॥
रावणः सह पुत्रेण स राज्यं नेह लप्स्यते ॥२१॥
21. rājyaṃ prāpsyasi dharmajña laṅkāyāṃ nātra saṃśayaḥ ,
rāvaṇaḥ saha putreṇa sa rājyaṃ neha lapsyate.
rāvaṇaḥ saha putreṇa sa rājyaṃ neha lapsyate.
21.
rājyam prāpsyasi dharmajña laṅkāyām na atra saṃśayaḥ
rāvaṇaḥ saha putreṇa sa rājyam na iha lapsyate
rāvaṇaḥ saha putreṇa sa rājyam na iha lapsyate
21.
dharmajña laṅkāyām rājyam prāpsyasi atra saṃśayaḥ
na rāvaṇaḥ sa putreṇa sa rājyam iha na lapsyate
na rāvaṇaḥ sa putreṇa sa rājyam iha na lapsyate
21.
O knower of (dharma), you will certainly obtain the kingdom of Laṅkā; there is no doubt about this. Rāvaṇa, along with his son, will not attain sovereignty here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
- प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get
- धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of righteousness, O knower of natural law (dharma)
- लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
- न (na) - not, no
- अत्र (atra) - here, in this matter
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (proper noun)
- सह (saha) - with, along with
- पुत्रेण (putreṇa) - along with his son (by a son, with a son)
- स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that)
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
- न (na) - not, no
- इह (iha) - here, in this world
- लप्स्यते (lapsyate) - he will obtain/attain
Words meanings and morphology
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, government
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will obtain, you will get
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √āp
Future Tense, 2nd Person Singular
Root √āp, class 5, future (lṛṭ), parasmaipada. Prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √āp (class 5)
धर्मज्ञ (dharmajña) - O knower of righteousness, O knower of natural law (dharma)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing (dharma), righteous, virtuous
Compound of dharma (natural law, righteousness) and jña (knower).
Compound type : tatpurusha (dharma+jña)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue, constitution
noun (masculine) - jña – knower, understanding
adjective (masculine)
Agent noun from √jñā
Derived from root √jñā (to know).
Root: √jñā (class 9)
लङ्कायाम् (laṅkāyām) - in Laṅkā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of an island city, traditionally Sri Lanka)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty, suspicion
From sam- + √śī (to lie, doubt).
Root: √śī (class 2)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Takes instrumental case.
पुत्रेण (putreṇa) - along with his son (by a son, with a son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
स (sa) - he (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, government
न (na) - not, no
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
लप्स्यते (lapsyate) - he will obtain/attain
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of √labh
Future Tense, 3rd Person Singular
Root √labh, class 1 (bhvādi), future (lṛṭ), ātmanepada.
Root: √labh (class 1)