Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-22

शरसंपीडितावेताव् उभौ राघवलक्ष्मणौ ।
त्यक्त्वा मोहं वधिष्येते सगणं रावणं रणे ॥२२॥
22. śarasaṃpīḍitāvetāv ubhau rāghavalakṣmaṇau ,
tyaktvā mohaṃ vadhiṣyete sagaṇaṃ rāvaṇaṃ raṇe.
22. śarasampīḍitau etau ubhau rāghavalakṣmaṇau
tyaktvā moham vadhiṣyete sagaṇam rāvaṇam raṇe
22. śarasampīḍitau etau ubhau rāghavalakṣmaṇau
moham tyaktvā rane sagaṇam rāvaṇam vadhiṣyete
22. These two, both Rāma and Lakṣmaṇa, even though severely afflicted by arrows, will abandon their unconsciousness and slay Rāvaṇa along with his entire retinue in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरसम्पीडितौ (śarasampīḍitau) - severely wounded by arrows (afflicted by arrows)
  • एतौ (etau) - these two
  • उभौ (ubhau) - both
  • राघवलक्ष्मणौ (rāghavalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
  • मोहम् (moham) - their unconsciousness (after being struck by arrows) (delusion, unconsciousness, infatuation)
  • वधिष्येते (vadhiṣyete) - they two will kill/slay
  • सगणम् (sagaṇam) - Rāvaṇa with his entire host of demons (with his retinue/followers)
  • रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper noun)
  • रणे (raṇe) - in battle, in war

Words meanings and morphology

शरसम्पीडितौ (śarasampīḍitau) - severely wounded by arrows (afflicted by arrows)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of śarasampīḍita
śarasampīḍita - distressed by arrows, wounded by arrows
Compound. śara (arrow) + sampīḍita (afflicted, tormented, pp. from sam- + √pīḍ).
Compound type : tatpurusha (śara+sampīḍita)
  • śara – arrow, reed
    noun (masculine)
  • sampīḍita – tormented, oppressed, distressed, injured
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √pīḍ (to vex, pain) with prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: √pīḍ (class 10)
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etas
etas - this (masculine nominative dual)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Always dual in usage.
राघवलक्ष्मणौ (rāghavalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of rāghavalakṣmaṇa
rāghavalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa
Dvandva compound of rāghava (Rāma) and lakṣmaṇa.
Compound type : dvandva (rāghava+lakṣmaṇa)
  • rāghava – descendant of Raghu, Rāma
    proper noun (masculine)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
    proper noun (masculine)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √tyaj (to abandon, leave).
Root: √tyaj (class 1)
मोहम् (moham) - their unconsciousness (after being struck by arrows) (delusion, unconsciousness, infatuation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, infatuation, unconsciousness
From root √muh (to be bewildered).
Root: √muh (class 4)
वधिष्येते (vadhiṣyete) - they two will kill/slay
(verb)
3rd person , dual, middle, future (lṛṭ) of √vadh
Future Tense, 3rd Person Dual
Derived from root √han (to strike, kill), class 2 (adādi), future (lṛṭ), ātmanepada. han becomes vadh in certain conjugations (e.g. future).
Root: √han (class 2)
सगणम् (sagaṇam) - Rāvaṇa with his entire host of demons (with his retinue/followers)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sagaṇa
sagaṇa - with his retinue, with a multitude, accompanied by troops
Bahuvrihi compound: sa- (with) + gaṇa (multitude, retinue). 'one who is with his retinue.'
Compound type : bahuvrihi (sa+gaṇa)
  • sa – with, accompanied by (prefix)
    indeclinable
  • gaṇa – multitude, troop, retinue, host
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially here, modifying the act of killing Rāvaṇa.
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper noun)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war