वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-40, verse-58
इत्येवमुक्त्वा वचनं सुपर्णः शीघ्रविक्रमः ।
रामं च विरुजं कृत्वा मध्ये तेषां वनौकसाम् ॥५८॥
रामं च विरुजं कृत्वा मध्ये तेषां वनौकसाम् ॥५८॥
58. ityevamuktvā vacanaṃ suparṇaḥ śīghravikramaḥ ,
rāmaṃ ca virujaṃ kṛtvā madhye teṣāṃ vanaukasām.
rāmaṃ ca virujaṃ kṛtvā madhye teṣāṃ vanaukasām.
58.
iti evam uktvā vacanam suparṇaḥ śīghravikramaḥ
rāmam ca virujam kṛtvā madhye teṣām vanaukasām
rāmam ca virujam kṛtvā madhye teṣām vanaukasām
58.
iti evam vacanam uktvā śīghravikramaḥ suparṇaḥ
ca rāmam virujam kṛtvā teṣām vanaukasām madhye
ca rāmam virujam kṛtvā teṣām vanaukasām madhye
58.
Having thus spoken, Suparṇa, swift in valor, and having healed Rāma in the midst of those forest-dwellers (vanaukasām)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- एवम् (evam) - thus, so, indeed, in this way
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
- वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
- सुपर्णः (suparṇaḥ) - Suparṇa (Garuda), having beautiful wings
- शीघ्रविक्रमः (śīghravikramaḥ) - of swift valor, swift-prowessed
- रामम् (rāmam) - Rāma
- च (ca) - and
- विरुजम् (virujam) - healed (free from pain, healthy, well)
- कृत्वा (kṛtvā) - having rendered, having healed (having done, having made)
- मध्ये (madhye) - in the middle, among
- तेषाम् (teṣām) - of them, among them
- वनौकसाम् (vanaukasām) - of the forest-dwellers, of monkeys
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so, indeed, in this way
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken, after speaking
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (indeclinable participle) of √vac (class 2), root vac changes to uk in PPP/Absolutive
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, utterance
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
from √vac
Root: vac (class 2)
सुपर्णः (suparṇaḥ) - Suparṇa (Garuda), having beautiful wings
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suparṇa
suparṇa - Suparṇa (Garuda, the king of birds), having beautiful wings
Compound type : bahuvrīhi (su+parṇa)
- su – good, well, beautiful
indeclinable - parṇa – wing, feather, leaf
noun (neuter)
शीघ्रविक्रमः (śīghravikramaḥ) - of swift valor, swift-prowessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śīghravikrama
śīghravikrama - of swift valor, swift-prowessed
Compound type : tatpuruṣa (śīghra+vikrama)
- śīghra – swift, quick, speedy
adjective - vikrama – valor, might, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Refers to Suparṇa
रामम् (rāmam) - Rāma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (son of Daśaratha)
च (ca) - and
(indeclinable)
विरुजम् (virujam) - healed (free from pain, healthy, well)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viruja
viruja - free from pain, healthy
Compound type : bahuvrīhi (vi+rujā)
- vi – without, absence of
indeclinable - rujā – pain, sickness
noun (feminine)
Root: ruj (class 6)
Note: Modifies Rāma
कृत्वा (kṛtvā) - having rendered, having healed (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Absolutive (indeclinable participle) of √kṛ (class 8)
Root: kṛ (class 8)
मध्ये (madhye) - in the middle, among
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, center
Note: Used adverbially to mean 'among'
तेषाम् (teṣām) - of them, among them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the forest-dwellers
वनौकसाम् (vanaukasām) - of the forest-dwellers, of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, monkey
Compound type : tatpuruṣa (vana+okas)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - okas – dwelling, abode
noun (neuter)