Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-17

शरैरिमावलं विद्धौ रुधिरेण समुक्षितौ ।
वसुधायामिम सुप्तौ दृश्येते शल्यकाविव ॥१७॥
17. śarairimāvalaṃ viddhau rudhireṇa samukṣitau ,
vasudhāyāmima suptau dṛśyete śalyakāviva.
17. śaraiḥ imau alam viddhau rudhireṇa samukṣitau
vasudhāyām imau suptau dṛśyete śalyakau iva
17. imau śaraiḥ alam viddhau rudhireṇa samukṣitau
vasudhāyām imau suptau śalyakau iva dṛśyete
17. These two, completely pierced by arrows and bathed in blood, are seen lying on the earth like two porcupines.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • इमौ (imau) - Rama and Lakshmana (these two)
  • अलम् (alam) - completely, sufficiently
  • विद्धौ (viddhau) - Rama and Lakshmana, pierced by arrows (the two who were pierced, struck)
  • रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
  • समुक्षितौ (samukṣitau) - Rama and Lakshmana, covered in blood (the two who were sprinkled, bathed)
  • वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth
  • इमौ (imau) - Rama and Lakshmana (these two)
  • सुप्तौ (suptau) - Rama and Lakshmana, lying as if dead (the two who are sleeping)
  • दृश्येते (dṛśyete) - are seen
  • शल्यकौ (śalyakau) - two porcupines
  • इव (iva) - like, as

Words meanings and morphology

शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
इमौ (imau) - Rama and Lakshmana (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
अलम् (alam) - completely, sufficiently
(indeclinable)
विद्धौ (viddhau) - Rama and Lakshmana, pierced by arrows (the two who were pierced, struck)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of viddha
viddha - pierced, struck, wounded
Past Passive Participle
From root √vyadh (to pierce)
Root: vyadh (class 4)
रुधिरेण (rudhireṇa) - by blood
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rudhira
rudhira - blood
समुक्षितौ (samukṣitau) - Rama and Lakshmana, covered in blood (the two who were sprinkled, bathed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samukṣita
samukṣita - sprinkled, wet, bathed
Past Passive Participle
From prefix sam- and root √ukṣ (to sprinkle, wet)
Prefix: sam
Root: ukṣ (class 1)
वसुधायाम् (vasudhāyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of vasudhā
vasudhā - earth, ground
इमौ (imau) - Rama and Lakshmana (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
Note: Interpreted as 'imau' (dual) for grammatical coherence with 'suptau' and 'dṛśyete'. The original Devanagari appears to have a variant 'ima'.
सुप्तौ (suptau) - Rama and Lakshmana, lying as if dead (the two who are sleeping)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of supta
supta - asleep, sleeping, fallen asleep
Past Passive Participle
From root √svap (to sleep)
Root: svap (class 1)
दृश्येते (dṛśyete) - are seen
(verb)
3rd person , dual, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
शल्यकौ (śalyakau) - two porcupines
(noun)
Nominative, masculine, dual of śalyaka
śalyaka - porcupine
इव (iva) - like, as
(indeclinable)