Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-29

तान्यौषधान्यानयितुं क्षीरोदं यान्तु सागरम् ।
जवेन वानराः शीघ्रं संपाति पनसादयः ॥२९॥
29. tānyauṣadhānyānayituṃ kṣīrodaṃ yāntu sāgaram ,
javena vānarāḥ śīghraṃ saṃpāti panasādayaḥ.
29. tāni oṣadhīni ānayitum kṣīrodam yāntu sāgaram
javena vānarāḥ śīghram saṃpāti panasādayaḥ
29. saṃpāti panasādayaḥ vānarāḥ javena śīghram
kṣīrodam sāgaram tāni oṣadhīni ānayitum yāntu
29. Let those monkeys, especially Sampati, Panasa, and others, quickly go with speed to the Milk Ocean (kṣīroda) to bring those medicinal herbs.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तानि (tāni) - those
  • ओषधीनि (oṣadhīni) - medicinal herbs, medicines
  • आनयितुम् (ānayitum) - to bring, to fetch
  • क्षीरोदम् (kṣīrodam) - the milk ocean
  • यान्तु (yāntu) - let them go
  • सागरम् (sāgaram) - referring to the great ocean, in context, the Milk Ocean (to the ocean)
  • जवेन (javena) - with speed, swiftly
  • वानराः (vānarāḥ) - Refers to the monkey army of Rama. (monkeys)
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • संपाति (saṁpāti) - A famous vulture, brother of Jaṭāyu, known for his long life and knowledge. (Sampati (name of a legendary vulture))
  • पनसादयः (panasādayaḥ) - Refers to Panasa, one of the prominent monkey generals in the Rāmāyaṇa, and his companions. (Panasa and others)

Words meanings and morphology

तानि (tāni) - those
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, those
ओषधीनि (oṣadhīni) - medicinal herbs, medicines
(noun)
Accusative, neuter, plural of oṣadhi
oṣadhi - medicinal herb, plant, drug
आनयितुम् (ānayitum) - to bring, to fetch
(indeclinable)
infinitive
From root `nī` (to lead) with prefix `ā` (towards) + `tumun` suffix.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
क्षीरोदम् (kṣīrodam) - the milk ocean
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kṣīroda
kṣīroda - the ocean of milk (one of the seven mythical oceans)
Tatpuruṣa compound: `kṣīra` (milk) + `uda` (water/ocean).
Compound type : tatpurusha (kṣīra+uda)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • uda – water, ocean
    noun (neuter)
यान्तु (yāntu) - let them go
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of yā
imperative
From root `yā`.
Root: yā (class 2)
सागरम् (sāgaram) - referring to the great ocean, in context, the Milk Ocean (to the ocean)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
जवेन (javena) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
From root `jū` (to speed, hasten).
Root: jū (class 1)
वानराः (vānarāḥ) - Refers to the monkey army of Rama. (monkeys)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape (lit. 'belonging to the forest')
From `vana` (forest) + `ra` (suffix) or `nara` (man).
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
संपाति (saṁpāti) - A famous vulture, brother of Jaṭāyu, known for his long life and knowledge. (Sampati (name of a legendary vulture))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃpāti
saṁpāti - Sampati (proper name)
पनसादयः (panasādayaḥ) - Refers to Panasa, one of the prominent monkey generals in the Rāmāyaṇa, and his companions. (Panasa and others)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of panasādi
panasādi - Panasa and others (group including Panasa)
Bahuvrīhi compound: `panasa` (Panasa) + `ādi` (beginning, and so on).
Compound type : bahuvrihi (panasa+ādi)
  • panasa – Panasa (name of a monkey general)
    proper noun (masculine)
  • ādi – beginning, start; and so on, et cetera
    indeclinable
    Often used to denote a group including the named item.