वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-40, verse-37
तमागतमभिप्रेक्ष्य नागास्ते विप्रदुद्रुवुः ।
यैस्तौ सत्पुरुषौ बद्धौ शरभूतैर्महाबलौ ॥३७॥
यैस्तौ सत्पुरुषौ बद्धौ शरभूतैर्महाबलौ ॥३७॥
37. tamāgatamabhiprekṣya nāgāste vipradudruvuḥ ,
yaistau satpuruṣau baddhau śarabhūtairmahābalau.
yaistau satpuruṣau baddhau śarabhūtairmahābalau.
37.
tam āgatam abhiprekṣya nāgāḥ te vipradudruvuḥ
yaiḥ tau satpuruṣau baddhau śarabhūtaiḥ mahābalau
yaiḥ tau satpuruṣau baddhau śarabhūtaiḥ mahābalau
37.
Upon seeing him arrive, those serpents, who had bound those two immensely powerful noble persons (puruṣa) with arrow-like forms, fled away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that
- आगतम् (āgatam) - arrived, come, approached
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, perceiving, observing
- नागाः (nāgāḥ) - referring to the serpents used in the nāgāstra (serpents, celestial serpents)
- ते (te) - those, they
- विप्रदुद्रुवुः (vipradudruvuḥ) - they fled away, they dispersed
- यैः (yaiḥ) - by whom, by which
- तौ (tau) - those two
- सत्पुरुषौ (satpuruṣau) - two noble persons, two true men
- बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fastened
- शरभूतैः (śarabhūtaiḥ) - by those who became arrows, in the form of arrows
- महाबलौ (mahābalau) - two greatly powerful (ones), mighty
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आगतम् (āgatam) - arrived, come, approached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, reached
Past Passive Participle
Past passive participle of √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having seen, perceiving, observing
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Absolutive of √īkṣ (to see) with prefixes abhi- and pra-
Prefixes: abhi+pra
Root: √īkṣ (class 1)
नागाः (nāgāḥ) - referring to the serpents used in the nāgāstra (serpents, celestial serpents)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, snake, elephant, a class of mythical beings
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विप्रदुद्रुवुः (vipradudruvuḥ) - they fled away, they dispersed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of √dru
Prefixes: vi+pra
Root: √dru (class 1)
यैः (yaiḥ) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yat
yat - who, which, what
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
सत्पुरुषौ (satpuruṣau) - two noble persons, two true men
(noun)
Nominative, masculine, dual of satpuruṣa
satpuruṣa - a good or virtuous man, noble person, true person (puruṣa)
Compound type : karmadhāraya (sat+puruṣa)
- sat – true, good, existing, real
adjective
Present Active Participle
Present participle of √as (to be)
Root: √as (class 2) - puruṣa – person, man, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine)
बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fastened
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddha
baddha - bound, tied, fastened, imprisoned
Past Passive Participle
Past passive participle of √bandh (to bind)
Root: √bandh (class 9)
शरभूतैः (śarabhūtaiḥ) - by those who became arrows, in the form of arrows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śarabhūta
śarabhūta - having become an arrow, in the form of an arrow
Compound type : karmadhāraya (śara+bhūta)
- śara – arrow
noun (masculine) - bhūta – become, been, existing
adjective
Past Passive Participle
Past passive participle of √bhū (to be, become)
Root: √bhū (class 1)
महाबलौ (mahābalau) - two greatly powerful (ones), mighty
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahābala
mahābala - very powerful, mighty, one with great strength
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)