Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,40

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-40, verse-32

ते तत्र निहिते देवैः पर्वते परमौषधी ।
अयं वायुसुतो राजन् हनूमांस्तत्र गच्छतु ॥३२॥
32. te tatra nihite devaiḥ parvate paramauṣadhī ,
ayaṃ vāyusuto rājan hanūmāṃstatra gacchatu.
32. te tatra nihite devaiḥ parvate paramauṣadhī
ayam vāyusutaḥ rājan hanūmān tatra gacchatu
32. rājan devaiḥ tatra parvate te paramauṣadhī
nihite ayam vāyusutaḥ hanūmān tatra gacchatu
32. O King, on that mountain, two supremely potent medicinal herbs were placed by the gods. Let this Hanumān, the son of Vāyu, go there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those (referring to the herbs) (those, they, them)
  • तत्र (tatra) - on that mountain (there, in that place)
  • निहिते (nihite) - placed (referring to the herbs) (placed, deposited, laid down)
  • देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, by deities)
  • पर्वते (parvate) - on the mountain (on the mountain, in the mountain)
  • परमौषधी (paramauṣadhī) - two supremely potent medicinal herbs (supreme herbs, most potent medicines)
  • अयम् (ayam) - this (Hanumān) (this, he)
  • वायुसुतः (vāyusutaḥ) - son of Vāyu (son of Vāyu (wind god))
  • राजन् (rājan) - O King!
  • हनूमान् (hanūmān) - Hanumān (Hanumān (name of a prominent Vanara deity))
  • तत्र (tatra) - to that place (mountain) (there, to that place)
  • गच्छतु (gacchatu) - let him go (let him go, he should go)

Words meanings and morphology

ते (te) - those (referring to the herbs) (those, they, them)
(pronoun)
Nominative, feminine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Dual nominative/accusative of 'tad' (feminine). Refers to paramauṣadhī.
तत्र (tatra) - on that mountain (there, in that place)
(indeclinable)
निहिते (nihite) - placed (referring to the herbs) (placed, deposited, laid down)
(adjective)
Nominative, feminine, dual of nihita
nihita - placed, deposited, laid down
Past Passive Participle
From ni + √dhā
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
Note: Past Passive Participle of ni-dhā.
देवैः (devaiḥ) - by the gods (by gods, by deities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
पर्वते (parvate) - on the mountain (on the mountain, in the mountain)
(noun)
Locative, masculine, singular of parvata
parvata - mountain, hill
परमौषधी (paramauṣadhī) - two supremely potent medicinal herbs (supreme herbs, most potent medicines)
(noun)
Nominative, feminine, dual of paramauṣadhī
paramauṣadhī - supreme herbs, most potent medicines
Compound type : karmadhāraya (parama+auṣadhī)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective
  • auṣadhī – medicinal herb, medicine
    noun (feminine)
Note: Compound of parama (supreme) and auṣadhī (herb).
अयम् (ayam) - this (Hanumān) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Masculine singular nominative of 'idam'.
वायुसुतः (vāyusutaḥ) - son of Vāyu (son of Vāyu (wind god))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāyusuta
vāyusuta - son of Vāyu, epithet of Hanumān
Compound type : tatpuruṣa (vāyu+suta)
  • vāyu – wind, air, wind god
    noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From √sū (to give birth)
    Root: sū (class 2)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
हनूमान् (hanūmān) - Hanumān (Hanumān (name of a prominent Vanara deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān
Note: Nominative singular of Hanūmat.
तत्र (tatra) - to that place (mountain) (there, to that place)
(indeclinable)
गच्छतु (gacchatu) - let him go (let him go, he should go)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative 3rd Singular
Root gam (class 1, P), present stem gaccha.
Root: gam (class 1)