Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-11, verse-58

राज्यं प्रार्थयमानश्च बुद्धिपूर्वमिहागतः ।
एतावत्तु पुरस्कृत्य युज्यते त्वस्य संग्रहः ॥५८॥
58. rājyaṃ prārthayamānaśca buddhipūrvamihāgataḥ ,
etāvattu puraskṛtya yujyate tvasya saṃgrahaḥ.
58. rājyam prārthayamānaḥ ca buddhipūrvam iha āgataḥ
etāvat tu puraskṛtya yujyate tu asya saṃgrahaḥ
58. ca rājyam prārthayamānaḥ buddhipūrvam iha āgataḥ
tu etāvat puraskṛtya asya saṃgrahaḥ tu yujyate
58. And seeking the kingdom, he has come here with deliberation. Therefore, considering all these factors, his acceptance (saṃgraha) is indeed appropriate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, sovereignty, reign)
  • प्रार्थयमानः (prārthayamānaḥ) - seeking (wishing, desiring, requesting, seeking)
  • (ca) - and (and, also)
  • बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - with deliberation (deliberately, knowingly, with forethought)
  • इह (iha) - here (here, in this world, now)
  • आगतः (āgataḥ) - has come (come, arrived)
  • एतावत् (etāvat) - all these (factors) (so much, thus much, so far, all this)
  • तु (tu) - therefore, indeed (but, on the other hand, indeed)
  • पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having considered (having placed in front, having considered, having honored)
  • युज्यते (yujyate) - is appropriate (is fit, is proper, is connected, is engaged)
  • तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
  • अस्य (asya) - his (of this, his)
  • संग्रहः (saṁgrahaḥ) - acceptance (saṃgraha), taking in (collection, compilation, summary, acceptance, inclusion, control)

Words meanings and morphology

राज्यम् (rājyam) - the kingdom (kingdom, sovereignty, reign)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
Root: rāj (class 1)
Note: Object of prārthayamānaḥ.
प्रार्थयमानः (prārthayamānaḥ) - seeking (wishing, desiring, requesting, seeking)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prārthayamāna
prārthayamāna - wishing, desiring, requesting, seeking, imploring
Present Middle Participle
From desiderative of root √arth (class 10) 'to ask, request' with prefix pra, and middle voice (śānac) suffix.
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - with deliberation (deliberately, knowingly, with forethought)
(indeclinable)
Compound of buddhi (intellect) and pūrva (preceded by).
Compound type : tatpurusha (buddhi+pūrva)
  • buddhi – intellect, reason, understanding, perception
    noun (feminine)
    From root √budh (class 1) 'to know, understand'.
    Root: budh (class 1)
  • pūrva – before, preceding, former, prior
    adjective (masculine)
Note: Adverb modifying āgataḥ.
इह (iha) - here (here, in this world, now)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying āgataḥ.
आगतः (āgataḥ) - has come (come, arrived)
(participle)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, approached
Past Passive Participle
From root √gam (class 1) 'to go' with prefix ā.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Subject is implicit 'he'.
एतावत् (etāvat) - all these (factors) (so much, thus much, so far, all this)
(indeclinable)
Formed from etas + vat.
Note: Object of puraskṛtya.
तु (tu) - therefore, indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having considered (having placed in front, having considered, having honored)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root √kṛ (class 8) 'to do, make' with prefix puras.
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
Note: Denotes an action completed before the main verb yujyate.
युज्यते (yujyate) - is appropriate (is fit, is proper, is connected, is engaged)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of yuj
Present Passive Indicative
From root √yuj (class 7) 'to join', in passive voice.
Root: yuj (class 7)
Note: The subject is saṃgrahaḥ.
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
अस्य (asya) - his (of this, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it (demonstrative pronoun)
Genitive singular of idam.
Note: Possessive for saṃgrahaḥ.
संग्रहः (saṁgrahaḥ) - acceptance (saṃgraha), taking in (collection, compilation, summary, acceptance, inclusion, control)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃgraha
saṁgraha - collection, compilation, summary, acceptance, inclusion, control, grasp, taking
From root √grah (class 9) 'to seize, take' with prefix sam.
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
Note: Subject of yujyate.