Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-11, verse-20

बध्यतामेष तीव्रेण दण्डेन सचिवैः सह ।
रावणस्य नृशंसस्य भ्राता ह्येष विभीषणः ॥२०॥
20. badhyatāmeṣa tīvreṇa daṇḍena sacivaiḥ saha ,
rāvaṇasya nṛśaṃsasya bhrātā hyeṣa vibhīṣaṇaḥ.
20. badhyatām eṣa tīvreṇa daṇḍena sacivaiḥ saha |
rāvaṇasya nṛśaṃsasya bhrātā hi eṣa vibhīṣaṇaḥ
20. eṣa sacivaiḥ saha tīvreṇa daṇḍena badhyatām
hi eṣa nṛśaṃsasya rāvaṇasya bhrātā vibhīṣaṇaḥ
20. Let this one be severely punished along with his companions, for this Vibhīṣaṇa is indeed the brother of the cruel Rāvaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बध्यताम् (badhyatām) - let him be bound, let him be killed, let him be punished
  • एष (eṣa) - this one, he
  • तीव्रेण (tīvreṇa) - by severe, by intense, by sharp
  • दण्डेन (daṇḍena) - by punishment, by a staff, by a rod
  • सचिवैः (sacivaiḥ) - with ministers, with companions
  • सह (saha) - with, along with
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
  • नृशंसस्य (nṛśaṁsasya) - of the cruel, of the wicked
  • भ्राता (bhrātā) - brother
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • एष (eṣa) - this one, he
  • विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (name)

Words meanings and morphology

बध्यताम् (badhyatām) - let him be bound, let him be killed, let him be punished
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (lot) of badh
Third Person Singular Imperative
Passive voice of the root badh
Root: badh (class 1)
एष (eṣa) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he
तीव्रेण (tīvreṇa) - by severe, by intense, by sharp
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tīvra
tīvra - severe, intense, sharp, fierce
दण्डेन (daṇḍena) - by punishment, by a staff, by a rod
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - staff, rod, punishment, penalty
सचिवैः (sacivaiḥ) - with ministers, with companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Lanka)
नृशंसस्य (nṛśaṁsasya) - of the cruel, of the wicked
(adjective)
Genitive, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, vicious, mischievous
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
एष (eṣa) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he
विभीषणः (vibhīṣaṇaḥ) - Vibhīṣaṇa (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (brother of Rāvaṇa)