Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-11, verse-43

न वादान्नापि संघर्षान्नाधिक्यान्न च कामतः ।
वक्ष्यामि वचनं राजन्यथार्थं रामगौरवात् ॥४३॥
43. na vādānnāpi saṃgharṣānnādhikyānna ca kāmataḥ ,
vakṣyāmi vacanaṃ rājanyathārthaṃ rāmagauravāt.
43. na vādāt na api saṃgharṣāt na ādhikyāt na ca kāmataḥ
vakṣyāmi vacanam rājan yathārtham rāmagauravāt
43. rājan vādāt na api saṃgharṣāt na ādhikyāt ca
kāmataḥ na rāmagauravāt yathārtham vacanam vakṣyāmi
43. O King, I will speak these words truly, not out of any argument, conflict, superiority, or personal desire, but solely due to my respect for Rama.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • वादात् (vādāt) - from argument, from debate, from speech
  • (na) - not, no, nor
  • अपि (api) - nor (when used with na) (also, even, too)
  • संघर्षात् (saṁgharṣāt) - from conflict, from strife, from rubbing against
  • (na) - not, no, nor
  • आधिक्यात् (ādhikyāt) - from excess, from abundance, from superiority
  • (na) - not, no, nor
  • (ca) - nor (when used with na) (and, also, moreover)
  • कामतः (kāmataḥ) - from personal desire (from desire, willingly, according to desire)
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • राजन् (rājan) - O king
  • यथार्थम् (yathārtham) - truly, accurately, as it is, suitable, proper
  • रामगौरवात् (rāmagauravāt) - out of respect for Rama, from the dignity of Rama

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
वादात् (vādāt) - from argument, from debate, from speech
(noun)
Ablative, masculine, singular of vāda
vāda - speech, talk, statement, argument, dispute
Derived from root vad (to speak)
Root: vad (class 1)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
अपि (api) - nor (when used with na) (also, even, too)
(indeclinable)
संघर्षात् (saṁgharṣāt) - from conflict, from strife, from rubbing against
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃgharṣa
saṁgharṣa - rubbing together, friction, conflict, strife, struggle
Derived from root ghṛṣ (to rub) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: ghṛṣ (class 1)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
आधिक्यात् (ādhikyāt) - from excess, from abundance, from superiority
(noun)
Ablative, neuter, singular of ādhikya
ādhikya - abundance, excess, superiority, predominance
Derived from adhika (exceeding, superior)
(na) - not, no, nor
(indeclinable)
(ca) - nor (when used with na) (and, also, moreover)
(indeclinable)
कामतः (kāmataḥ) - from personal desire (from desire, willingly, according to desire)
(indeclinable)
Adverbial suffix -tas from kāma (desire)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will speak, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Tense, Active Voice, 1st Person Singular
Root vac (ब्रू), class 2/3, future stem vakṣya-
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, utterance, word, statement
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
यथार्थम् (yathārtham) - truly, accurately, as it is, suitable, proper
(indeclinable)
Compound: yathā (as) + artha (meaning, purpose)
Compound type : avyayībhāva (yathā+artha)
  • yathā – as, like, according to
    indeclinable
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'truly' or 'properly'.
रामगौरवात् (rāmagauravāt) - out of respect for Rama, from the dignity of Rama
(noun)
Ablative, masculine, singular of rāmagaurava
rāmagaurava - respect for Rama, dignity of Rama
Tatpuruṣa compound: Rāma + gaurava
Compound type : tatpuruṣa (rāma+gaurava)
  • rāma – Rama (a proper name, the seventh avatar of Vishnu)
    proper noun (masculine)
  • gaurava – heaviness, gravity, importance, respect, dignity
    noun (neuter)
    Derived from guru (heavy, venerable)