वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-11, verse-40
भावमस्य तु विज्ञाय ततस्तत्त्वं करिष्यसि ।
यदि दृष्टो न दुष्टो वा बुद्धिपूर्वं नरर्षभ ॥४०॥
यदि दृष्टो न दुष्टो वा बुद्धिपूर्वं नरर्षभ ॥४०॥
40. bhāvamasya tu vijñāya tatastattvaṃ kariṣyasi ,
yadi dṛṣṭo na duṣṭo vā buddhipūrvaṃ nararṣabha.
yadi dṛṣṭo na duṣṭo vā buddhipūrvaṃ nararṣabha.
40.
bhāvam asya tu vijñāya tataḥ tattvam kariṣyasi |
yadi dṛṣṭaḥ na duṣṭaḥ vā buddhipūrvam nararṣabha
yadi dṛṣṭaḥ na duṣṭaḥ vā buddhipūrvam nararṣabha
40.
asya bhāvam vijñāya tu tataḥ buddhipūrvam tattvam
kariṣyasi nararṣabha yadi dṛṣṭaḥ na duṣṭaḥ vā
kariṣyasi nararṣabha yadi dṛṣṭaḥ na duṣṭaḥ vā
40.
But after understanding his intention, you will then determine the truth with forethought, O best among men (nararṣabha), regardless of whether he is perceived as innocent or wicked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भावम् (bhāvam) - intention, disposition, state, nature
- अस्य (asya) - of him, of this
- तु (tu) - but, indeed, however
- विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known
- ततः (tataḥ) - then, from that
- तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence
- करिष्यसि (kariṣyasi) - you will do, you will make, you will ascertain
- यदि (yadi) - if, whether
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived, found
- न (na) - not, no
- दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, corrupt, malicious
- वा (vā) - or
- बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - with forethought, deliberately
- नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men
Words meanings and morphology
भावम् (bhāvam) - intention, disposition, state, nature
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāva
bhāva - being, existence, state, condition, disposition, intention, emotion
Root: bhū (class 1)
अस्य (asya) - of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
विज्ञाय (vijñāya) - having understood, having known
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
ततः (tataḥ) - then, from that
(indeclinable)
तत्त्वम् (tattvam) - truth, reality, essence
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
करिष्यसि (kariṣyasi) - you will do, you will make, you will ascertain
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, perceived, found
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed, found
past passive participle
Root: dṛś (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, corrupt, malicious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, bad, corrupt, malicious, spoiled
past passive participle
From root √duṣ (to be bad, to spoil)
Root: duṣ (class 4)
वा (vā) - or
(indeclinable)
बुद्धिपूर्वम् (buddhipūrvam) - with forethought, deliberately
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+pūrva)
- buddhi – intellect, understanding, discernment
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - pūrva – former, prior, preceded by, eastern
adjective (masculine)
नरर्षभ (nararṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best of men, chief of men (literally: bull among men)
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human, male
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)