वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-11, verse-19
राक्षसो जिह्मया बुद्ध्या संदिष्टो ऽयमुपस्थितः ।
प्रहर्तुं मायया छन्नो विश्वस्ते त्वयि राघव ॥१९॥
प्रहर्तुं मायया छन्नो विश्वस्ते त्वयि राघव ॥१९॥
19. rākṣaso jihmayā buddhyā saṃdiṣṭo'yamupasthitaḥ ,
prahartuṃ māyayā channo viśvaste tvayi rāghava.
prahartuṃ māyayā channo viśvaste tvayi rāghava.
19.
rākṣasaḥ jihmayā buddhyā saṃdiṣṭaḥ ayam upasthitaḥ
| prahartum māyayā channaḥ viśvaste tvayi rāghava
| prahartum māyayā channaḥ viśvaste tvayi rāghava
19.
rāghava jihmayā buddhyā saṃdiṣṭaḥ ayam rākṣasaḥ
upasthitaḥ māyayā channaḥ tvayi viśvaste prahartum
upasthitaḥ māyayā channaḥ tvayi viśvaste prahartum
19.
O Rāghava, this demon, dispatched with deceitful intent, has presented himself. Concealed by illusion (māyā), he intends to strike you when you are unsuspecting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, destructive being
- जिह्मया (jihmayā) - by a crooked, deceitful, dishonest
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by mind
- संदिष्टः (saṁdiṣṭaḥ) - sent, dispatched, instructed
- अयम् (ayam) - this one, he
- उपस्थितः (upasthitaḥ) - present, standing near, arrived
- प्रहर्तुम् (prahartum) - to strike, to attack, to hit
- मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceit
- छन्नः (channaḥ) - covered, hidden, concealed
- विश्वस्ते (viśvaste) - in a trusting, unsuspecting one
- त्वयि (tvayi) - in you
- राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu)
Words meanings and morphology
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, destructive being
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a destructive being
जिह्मया (jihmayā) - by a crooked, deceitful, dishonest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of jihma
jihma - crooked, deceitful, dishonest, oblique
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by mind
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, mind, perception
संदिष्टः (saṁdiṣṭaḥ) - sent, dispatched, instructed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃdiṣṭa
saṁdiṣṭa - sent, dispatched, ordered, instructed
Past Passive Participle
from sam- + diś (to point out, direct)
Prefix: sam
Root: diś (class 6)
अयम् (ayam) - this one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, he, she, it
उपस्थितः (upasthitaḥ) - present, standing near, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, standing near, arrived, ready
Past Passive Participle
from upa- + sthā (to stand)
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
प्रहर्तुम् (prahartum) - to strike, to attack, to hit
(indeclinable)
Infinitive
from pra- + hṛ (to seize, carry)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
मायया (māyayā) - by illusion, by magic, by deceit
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, deceit, supernatural power
छन्नः (channaḥ) - covered, hidden, concealed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of channa
channa - covered, hidden, concealed
Past Passive Participle
from chad (to cover)
Root: chad (class 1)
विश्वस्ते (viśvaste) - in a trusting, unsuspecting one
(adjective)
Locative, masculine, singular of viśvasta
viśvasta - trusting, unsuspecting, confident
Past Passive Participle
from vi- + śvas (to trust)
Prefix: vi
Root: śvas (class 2)
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rama