वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-11, verse-57
उद्योगं तव संप्रेक्ष्य मिथ्यावृत्तं च रावणम् ।
वालिनश्च वधं श्रुत्वा सुग्रीवं चाभिषेचितम् ॥५७॥
वालिनश्च वधं श्रुत्वा सुग्रीवं चाभिषेचितम् ॥५७॥
57. udyogaṃ tava saṃprekṣya mithyāvṛttaṃ ca rāvaṇam ,
vālinaśca vadhaṃ śrutvā sugrīvaṃ cābhiṣecitam.
vālinaśca vadhaṃ śrutvā sugrīvaṃ cābhiṣecitam.
57.
udyogam tava samprekṣya mithyāvṛttam ca rāvaṇam
vālinaḥ ca vadham śrutvā sugrīvam ca abhiṣecitam
vālinaḥ ca vadham śrutvā sugrīvam ca abhiṣecitam
57.
tava udyogam ca rāvaṇam mithyāvṛttam samprekṣya
ca vālinaḥ vadham ca sugrīvam abhiṣecitam śrutvā
ca vālinaḥ vadham ca sugrīvam abhiṣecitam śrutvā
57.
Having observed your great endeavor, and Rāvaṇa's deceitful conduct, and having heard of Vāli's demise and Sugrīva's consecration (abhiṣeka)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उद्योगम् (udyogam) - great endeavor (effort, exertion, endeavor, enterprise)
- तव (tava) - your (your, yours (singular))
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
- मिथ्यावृत्तम् (mithyāvṛttam) - deceitful conduct (false conduct, deceitful behavior)
- च (ca) - and (and, also)
- रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper noun) (Rāvaṇa)
- वालिनः (vālinaḥ) - of Vāli (proper noun) (of Vāli)
- च (ca) - and (and, also)
- वधम् (vadham) - demise (killing, slaying, death)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
- सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (proper noun) (Sugrīva)
- च (ca) - and (and, also)
- अभिषेचितम् (abhiṣecitam) - consecrated (abhiṣeka) (consecrated, anointed, installed)
Words meanings and morphology
उद्योगम् (udyogam) - great endeavor (effort, exertion, endeavor, enterprise)
(noun)
Accusative, masculine, singular of udyoga
udyoga - effort, exertion, enterprise, undertaking, industry
Prefix: ud
Root: yuj (class 7)
Note: Object of samprekṣya.
तव (tava) - your (your, yours (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Genitive singular form of 'you'.
Note: Possessive adjective for udyogam.
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having observed (having seen, having observed, having perceived)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root √īkṣ (class 1) 'to see' with prefixes sam and pra, and suffix -ya.
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb (which is implied in the next verse).
मिथ्यावृत्तम् (mithyāvṛttam) - deceitful conduct (false conduct, deceitful behavior)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mithyāvṛtta
mithyāvṛtta - false conduct, wrong behavior, deceitful character
Compound of mithyā (falsely) and vṛtta (conduct).
Compound type : karmadhāraya (mithyā+vṛtta)
- mithyā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - vṛtta – conduct, behavior, occurrence, happened
participle/noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √vṛt (class 1) 'to be, exist'.
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies rāvaṇam.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects udyogam and rāvaṇam.
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa (proper noun) (Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Lanka)
Root: ru (class 2)
Note: Object of samprekṣya.
वालिनः (vālinaḥ) - of Vāli (proper noun) (of Vāli)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vālin
vālin - Vāli (the monkey king, brother of Sugrīva)
Derived from vāla (tail) + in.
Note: Possessive for vadham.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects samprekṣya and śrutvā.
वधम् (vadham) - demise (killing, slaying, death)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, destruction
From root √vadh (class 1) 'to strike, kill'.
Root: vadh (class 1)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard (having heard, having listened)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From root √śru (class 5) 'to hear' with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
सुग्रीवम् (sugrīvam) - Sugrīva (proper noun) (Sugrīva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (the monkey king, Vāli's brother)
Compound of su (good, beautiful) and grīva (neck), 'one with a beautiful neck'.
Compound type : bahuvrihi (su+grīva)
- su – good, well, excellent, beautiful
indeclinable - grīva – neck, nape of the neck
noun (feminine)
Note: Object of śrutvā (implicitly with abhiṣecitam).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects vālinaḥ vadham and sugrīvam abhiṣecitam.
अभिषेचितम् (abhiṣecitam) - consecrated (abhiṣeka) (consecrated, anointed, installed)
(participle)
Accusative, masculine, singular of abhiṣecita
abhiṣecita - consecrated, anointed, installed (as king)
Past Passive Participle
From root √sic (class 6) 'to sprinkle' with prefix abhi. abhi-ṣic for abhiṣec.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Qualifies sugrīvam.