Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,11

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-11, verse-15

सर्वलोकशरण्याय राघवाय महात्मने ।
निवेदयत मां क्षिप्रं विभीषणमुपस्थितम् ॥१५॥
15. sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane ,
nivedayata māṃ kṣipraṃ vibhīṣaṇamupasthitam.
15. sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane
nivedayata mām kṣipram vibhīṣaṇam upasthitam
15. nivedayata mām kṣipram vibhīṣaṇam upasthitam
sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane
15. Quickly announce to the great-souled Rāma, who is the refuge of all beings, that Vibhīṣaṇa has arrived.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सर्वलोकशरण्याय (sarvalokaśaraṇyāya) - to the refuge of all worlds/beings
  • राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma)
  • महात्मने (mahātmane) - to the great-souled Rāma (to the great-souled one, to the noble one)
  • निवेदयत (nivedayata) - (you all) announce, inform
  • माम् (mām) - me, myself
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
  • विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa (proper name)
  • उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near

Words meanings and morphology

सर्वलोकशरण्याय (sarvalokaśaraṇyāya) - to the refuge of all worlds/beings
(noun)
Dative, masculine, singular of sarvalokaśaraṇya
sarvalokaśaraṇya - refuge of all worlds/beings
Compound type : tatpurusha (sarva+loka+śaraṇya)
  • sarva – all, every
    adjective
  • loka – world, people, beings
    noun (masculine)
  • śaraṇya – worthy of protection, refuge
    adjective
    Gerundive
    From root √śṛ (to injure, shatter) + -anya suffix, implying 'to be resorted to' or 'to be sought as refuge'.
    Root: śṛ (class 9)
राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
महात्मने (mahātmane) - to the great-souled Rāma (to the great-souled one, to the noble one)
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted being
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
निवेदयत (nivedayata) - (you all) announce, inform
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of nivedaya
Causative
Causative of ni-√vid (to know) - to cause to know, to announce; or denominative from nivedana.
Prefix: ni
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me, myself
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother); terrifying
Root: bhī (class 3)
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - standing near, present, arrived, approached
Past Passive Participle
Formed from upa-√sthā (to stand near) + -ta suffix.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)