वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-11, verse-15
सर्वलोकशरण्याय राघवाय महात्मने ।
निवेदयत मां क्षिप्रं विभीषणमुपस्थितम् ॥१५॥
निवेदयत मां क्षिप्रं विभीषणमुपस्थितम् ॥१५॥
15. sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane ,
nivedayata māṃ kṣipraṃ vibhīṣaṇamupasthitam.
nivedayata māṃ kṣipraṃ vibhīṣaṇamupasthitam.
15.
sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane
nivedayata mām kṣipram vibhīṣaṇam upasthitam
nivedayata mām kṣipram vibhīṣaṇam upasthitam
15.
nivedayata mām kṣipram vibhīṣaṇam upasthitam
sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane
sarvalokaśaraṇyāya rāghavāya mahātmane
15.
Quickly announce to the great-souled Rāma, who is the refuge of all beings, that Vibhīṣaṇa has arrived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वलोकशरण्याय (sarvalokaśaraṇyāya) - to the refuge of all worlds/beings
- राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma)
- महात्मने (mahātmane) - to the great-souled Rāma (to the great-souled one, to the noble one)
- निवेदयत (nivedayata) - (you all) announce, inform
- माम् (mām) - me, myself
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa (proper name)
- उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near
Words meanings and morphology
सर्वलोकशरण्याय (sarvalokaśaraṇyāya) - to the refuge of all worlds/beings
(noun)
Dative, masculine, singular of sarvalokaśaraṇya
sarvalokaśaraṇya - refuge of all worlds/beings
Compound type : tatpurusha (sarva+loka+śaraṇya)
- sarva – all, every
adjective - loka – world, people, beings
noun (masculine) - śaraṇya – worthy of protection, refuge
adjective
Gerundive
From root √śṛ (to injure, shatter) + -anya suffix, implying 'to be resorted to' or 'to be sought as refuge'.
Root: śṛ (class 9)
राघवाय (rāghavāya) - to Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
महात्मने (mahātmane) - to the great-souled Rāma (to the great-souled one, to the noble one)
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted being
Compound type : karmadharaya (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: an (class 2)
निवेदयत (nivedayata) - (you all) announce, inform
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of nivedaya
Causative
Causative of ni-√vid (to know) - to cause to know, to announce; or denominative from nivedana.
Prefix: ni
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me, myself
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, myself
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Root: kṣip (class 6)
विभीषणम् (vibhīṣaṇam) - Vibhīṣaṇa (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - Vibhīṣaṇa (name of Rāvaṇa's brother); terrifying
Root: bhī (class 3)
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - standing near, present, arrived, approached
Past Passive Participle
Formed from upa-√sthā (to stand near) + -ta suffix.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)