मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-20, verse-35
पितोवाच ।
पथापि श्रोतुमिच्छामि तस्य यद् कार्यमुत्तमम् ।
असाध्यमथवा साध्यं किं वासाध्यं विपश्चिताम् ॥३५॥
पथापि श्रोतुमिच्छामि तस्य यद् कार्यमुत्तमम् ।
असाध्यमथवा साध्यं किं वासाध्यं विपश्चिताम् ॥३५॥
35. pitovāca .
pathāpi śrotumicchāmi tasya yad kāryamuttamam .
asādhyamathavā sādhyaṃ kiṃ vāsādhyaṃ vipaścitām.
pathāpi śrotumicchāmi tasya yad kāryamuttamam .
asādhyamathavā sādhyaṃ kiṃ vāsādhyaṃ vipaścitām.
35.
pitaḥ uvāca pathā api śrotum icchāmi tasya yat kāryam
uttamam asādhyam athavā sādhyam kim vā asādhyam vipaścitām
uttamam asādhyam athavā sādhyam kim vā asādhyam vipaścitām
35.
The father said: Even so, I wish to hear about his excellent deed. For the wise, what is impossible, or what is achievable, or what is truly unattainable?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पितः (pitaḥ) - The father (of the inquirer, implied) (father)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पथा (pathā) - Even so, in this manner (by the path, by the way; thus, even so)
- अपि (api) - even so (also, even, too)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- तस्य (tasya) - of that (deed), referring to a previously mentioned, implied subject (of him, of that)
- यत् (yat) - what (deed) (which, what)
- कार्यम् (kāryam) - the deed, the task (deed, action, work; what is to be done)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, supreme)
- असाध्यम् (asādhyam) - impossible, unattainable
- अथवा (athavā) - or, or else
- साध्यम् (sādhyam) - achievable, possible, to be accomplished
- किम् (kim) - what (is it) (what, why, whether)
- वा (vā) - or (or, and)
- असाध्यम् (asādhyam) - truly unattainable (emphasizing the negative) (impossible, unattainable)
- विपश्चिताम् (vipaścitām) - for the wise (people) (of the wise, for the learned)
Words meanings and morphology
पितः (pitaḥ) - The father (of the inquirer, implied) (father)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
पथा (pathā) - Even so, in this manner (by the path, by the way; thus, even so)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patha
patha - path, way, course
Note: Instrumental singular can mean 'by means of' or 'in this way/manner'.
अपि (api) - even so (also, even, too)
(indeclinable)
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(verb)
infinitive (tumun) of śru
Infinitive
Infinitive form of the verb 'śru'
Root: śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
Present tense, 1st person singular, active voice
Root: iṣ (class 6)
Note: From root iṣ (इष्), class 6.
तस्य (tasya) - of that (deed), referring to a previously mentioned, implied subject (of him, of that)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular of 'tad', here agreeing with 'kāryam'.
यत् (yat) - what (deed) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Nominative singular neuter of 'yad'.
कार्यम् (kāryam) - the deed, the task (deed, action, work; what is to be done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, deed, work
Gerundive/Future Passive Participle
From root kṛ (to do) + suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Nominative singular neuter of 'kārya'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent (excellent, best, supreme)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
Note: Adjective agreeing with 'kāryam'.
असाध्यम् (asādhyam) - impossible, unattainable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asādhya
asādhya - impossible, unattainable, incurable
Gerundive/Future Passive Participle (negative)
Negative prefix 'a-' + gerundive of 'sādh' (to accomplish)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhya)
- a – not, non-
indeclinable - sādhya – to be accomplished, achievable, possible
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'sādh'
Root: sādh (class 5)
Note: Adjective agreeing with an implied 'kāryam' or similar neuter noun.
अथवा (athavā) - or, or else
(indeclinable)
साध्यम् (sādhyam) - achievable, possible, to be accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sādhya
sādhya - to be accomplished, achievable, possible
Gerundive/Future Passive Participle
From root sādh (to accomplish) + suffix -ya
Root: sādh (class 5)
Note: Adjective agreeing with an implied 'kāryam' or similar neuter noun.
किम् (kim) - what (is it) (what, why, whether)
(interrogative pronoun)
Note: Nominative singular neuter of 'kim'.
वा (vā) - or (or, and)
(indeclinable)
Note: Particle meaning 'or'.
असाध्यम् (asādhyam) - truly unattainable (emphasizing the negative) (impossible, unattainable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asādhya
asādhya - impossible, unattainable, incurable
Gerundive/Future Passive Participle (negative)
Negative prefix 'a-' + gerundive of 'sādh' (to accomplish)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sādhya)
- a – not, non-
indeclinable - sādhya – to be accomplished, achievable, possible
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
From root 'sādh'
Root: sādh (class 5)
Note: Adjective agreeing with an implied 'kāryam' or similar neuter noun. Repetition with 'kim vā' emphasizes the question about what is truly impossible.
विपश्चिताम् (vipaścitām) - for the wise (people) (of the wise, for the learned)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent person
Note: Genitive plural of 'vipaścit'.