Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,20

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-20, verse-3

स समानवयो-बुद्धि-सत्त्व-विक्रम-चेष्टितैः ।
नृपपुत्रो नृपसुतैर्नित्यमास्ते समावृतः ॥३॥
3. sa samānavayo-buddhi-sattva-vikrama-ceṣṭitaiḥ .
nṛpaputro nṛpasutairnityamāste samāvṛtaḥ.
3. sa samānavayobuddhisattvavikramaceṣṭitaiḥ
nṛpaputraḥ nṛpasutaiḥ nityam āste samāvṛtaḥ
3. The prince (nṛpaputra) was always surrounded by other princes (nṛpasuta) who were of similar age, intellect, inner strength (sattva), valor, and pursuits.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • समानवयोबुद्धिसत्त्वविक्रमचेष्टितैः (samānavayobuddhisattvavikramaceṣṭitaiḥ) - by those whose age, intellect, inner strength (sattva), valor, and activities were similar
  • नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - king's son, prince
  • नृपसुतैः (nṛpasutaiḥ) - by the sons of kings, by the princes
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • आस्ते (āste) - he sits, he stays, he remains, he is
  • समावृतः (samāvṛtaḥ) - surrounded, encompassed

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समानवयोबुद्धिसत्त्वविक्रमचेष्टितैः (samānavayobuddhisattvavikramaceṣṭitaiḥ) - by those whose age, intellect, inner strength (sattva), valor, and activities were similar
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samānavayobuddhisattvavikramaceṣṭita
samānavayobuddhisattvavikramaceṣṭita - having similar age, intellect, inner strength (sattva), valor, and activities
Compound type : bahuvrīhi (samāna+vayas+buddhi+sattva+vikrama+ceṣṭita)
  • samāna – similar, equal, same
    adjective
  • vayas – age, youth, vigor
    noun (neuter)
  • buddhi – intellect, understanding, intelligence
    noun (feminine)
  • sattva – inner strength, essence, reality, goodness, courage
    noun (neuter)
  • vikrama – valor, prowess, courage, might
    noun (masculine)
  • ceṣṭita – activity, movement, deed, pursuit
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root ceṣṭ (to move, to endeavor)
    Root: ceṣṭ (class 1)
नृपपुत्रः (nṛpaputraḥ) - king's son, prince
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpaputra
nṛpaputra - king's son, prince
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛpa+putra)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
नृपसुतैः (nṛpasutaiḥ) - by the sons of kings, by the princes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛpasuta
nṛpasuta - son of a king, prince
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛpa+suta)
  • nṛpa – king, ruler
    noun (masculine)
  • suta – son, offspring
    noun (masculine)
    Past Passive Participle
    From root sū (to give birth)
    Root: sū (class 2)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
आस्ते (āste) - he sits, he stays, he remains, he is
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
समावृतः (samāvṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāvṛta
samāvṛta - surrounded, covered, enveloped
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)