मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-20, verse-21
तस्योपचारसम्प्रीति-सम्बोगापहृतं मनः ।
नागलोके भुवर्लोके न रतिं विन्दते पितः ॥२१॥
नागलोके भुवर्लोके न रतिं विन्दते पितः ॥२१॥
21. tasyopacārasamprīti-sambogāpahṛtaṃ manaḥ .
nāgaloke bhuvarloke na ratiṃ vindate pitaḥ.
nāgaloke bhuvarloke na ratiṃ vindate pitaḥ.
21.
tasya upacārasamprītisambhogāpahṛtaṃ manaḥ
nāgaloke bhuvarloke na ratiṃ vindate pitaḥ
nāgaloke bhuvarloke na ratiṃ vindate pitaḥ
21.
O father, my mind, captivated by his respectful service, deep affection, and companionship, finds no pleasure (rati) in the Nāgaloka or the Bhuvarloka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Ṛtadhvaja (his, of that)
- उपचारसम्प्रीतिसम्भोगापहृतं (upacārasamprītisambhogāpahṛtaṁ) - captivated by Ṛtadhvaja's respectful service, deep affection, and companionship (captivated/charmed by service, affection, and enjoyment)
- मनः (manaḥ) - the speaker's mind (mind, intellect)
- नागलोके (nāgaloke) - in the Naga world, in the world of serpents
- भुवर्लोके (bhuvarloke) - in the atmospheric world, in the intermediate realm
- न (na) - not
- रतिं (ratiṁ) - pleasure, delight, enjoyment
- विन्दते (vindate) - finds, obtains, gets
- पितः (pitaḥ) - O father
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Ṛtadhvaja (his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपचारसम्प्रीतिसम्भोगापहृतं (upacārasamprītisambhogāpahṛtaṁ) - captivated by Ṛtadhvaja's respectful service, deep affection, and companionship (captivated/charmed by service, affection, and enjoyment)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upacārasamprītisambhogāpahṛta
upacārasamprītisambhogāpahṛta - captivated by service, affection, and enjoyment/union
Compound type : tatpuruṣa (upacāra+samprīti+sambhoga+apahṛta)
- upacāra – service, attendance, courtesy
noun (masculine)
Derived from upa + √car + a (ghañ suffix)
Prefix: upa
Root: car (class 1) - samprīti – affection, great love, delight
noun (feminine)
Derived from sam + √prī + ti
Prefix: sam
Root: prī (class 4) - sambhoga – enjoyment, experience, union
noun (masculine)
Derived from sam + √bhuj + a (ghañ suffix)
Prefix: sam
Root: bhuj (class 7) - apahṛta – carried away, captivated, stolen
adjective
Past Passive Participle
Past Passive Participle from apa + √hṛ
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
मनः (manaḥ) - the speaker's mind (mind, intellect)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
नागलोके (nāgaloke) - in the Naga world, in the world of serpents
(noun)
Locative, masculine, singular of nāgaloka
nāgaloka - world of the Nāgas (serpent deities), a lower realm
Compound type : tatpuruṣa (nāga+loka)
- nāga – serpent, snake; a class of semi-divine beings
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Derived from √lok + a (ghañ suffix)
Root: lok (class 1)
भुवर्लोके (bhuvarloke) - in the atmospheric world, in the intermediate realm
(noun)
Locative, masculine, singular of bhuvarloka
bhuvarloka - the atmospheric world (one of the three main Hindu worlds)
Compound type : tatpuruṣa (bhuvar+loka)
- bhuvar – atmosphere, mid-region (one of the three worlds: bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ)
noun (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Derived from √lok + a (ghañ suffix)
Root: lok (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
रतिं (ratiṁ) - pleasure, delight, enjoyment
(noun)
Accusative, feminine, singular of rati
rati - pleasure, delight, enjoyment, love, attachment
विन्दते (vindate) - finds, obtains, gets
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Root: vid (class 7)
पितः (pitaḥ) - O father
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father