मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-20, verse-16
मर्त्यलोके परा प्रीतिर्भवतोः केन पुत्रकौ ।
सहेति पप्रच्छ पिता तावुभौ नागदारकौ ॥१६॥
सहेति पप्रच्छ पिता तावुभौ नागदारकौ ॥१६॥
16. martyaloke parā prītirbhavatoḥ kena putrakau .
saheti papraccha pitā tāvubhau nāgadārakau.
saheti papraccha pitā tāvubhau nāgadārakau.
16.
martyaloke parā prītiḥ bhavatoḥ kena putrakau
saha iti papraccha pitā tau ubhau nāgadārakau
saha iti papraccha pitā tau ubhau nāgadārakau
16.
The father asked those two young Naga (nāga) sons: 'O my sons, with whom else (saha) do you experience such great affection (prīti) in the mortal world?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मर्त्यलोके (martyaloke) - in the mortal world
- परा (parā) - great, supreme, excellent
- प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, joy
- भवतोः (bhavatoḥ) - of you two, for you two
- केन (kena) - by whom, by what
- पुत्रकौ (putrakau) - O sons, O little sons
- सह (saha) - Implies 'with whom else' in the father's questioning. (together, with)
- इति (iti) - thus, so (marks the end of a quote)
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, enquired
- पिता (pitā) - father
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- नागदारकौ (nāgadārakau) - two young Naga sons, two Naga boys
Words meanings and morphology
मर्त्यलोके (martyaloke) - in the mortal world
(noun)
Locative, masculine, singular of martyaloka
martyaloka - the world of mortals, earth
Compound type : tatpuruṣa (martya+loka)
- martya – mortal, human
adjective (masculine) - loka – world, realm, people
noun (masculine)
परा (parā) - great, supreme, excellent
(adjective)
Nominative, feminine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
प्रीतिः (prītiḥ) - affection, love, joy
(noun)
Nominative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, pleasure, joy
भवतोः (bhavatoḥ) - of you two, for you two
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of bhavat
bhavat - your honor, you (polite second person pronoun)
केन (kena) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
पुत्रकौ (putrakau) - O sons, O little sons
(noun)
Vocative, masculine, dual of putraka
putraka - little son, dear son
सह (saha) - Implies 'with whom else' in the father's questioning. (together, with)
(indeclinable)
Note: Here, implies 'with whom else' in the father's questioning.
इति (iti) - thus, so (marks the end of a quote)
(indeclinable)
पप्रच्छ (papraccha) - asked, enquired
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of praccha
Root: prach (class 6)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
नागदारकौ (nāgadārakau) - two young Naga sons, two Naga boys
(noun)
Accusative, masculine, dual of nāgadāraka
nāgadāraka - a Naga boy, a young Naga
Compound type : tatpuruṣa (nāga+dāraka)
- nāga – snake, serpent, Naga (a class of semi-divine serpents)
noun (masculine) - dāraka – boy, son, child
noun (masculine)