महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-35, verse-8
सर्वे प्रजापतिसमाः प्रजावन्तस्तथैव च ।
ब्रह्मलोकजितः सर्वे तपसा ब्रह्मवादिनः ॥८॥
ब्रह्मलोकजितः सर्वे तपसा ब्रह्मवादिनः ॥८॥
8. sarve prajāpatisamāḥ prajāvantastathaiva ca ,
brahmalokajitaḥ sarve tapasā brahmavādinaḥ.
brahmalokajitaḥ sarve tapasā brahmavādinaḥ.
8.
sarve prajāpatisamāḥ prajāvantaḥ tathā eva ca
brahma-loka-jitaḥ sarve tapasā brahmavādinaḥ
brahma-loka-jitaḥ sarve tapasā brahmavādinaḥ
8.
sarve prajāpatisamāḥ ca tathā eva prajāvantaḥ
sarve tapasā brahma-loka-jitaḥ brahmavādinaḥ
sarve tapasā brahma-loka-jitaḥ brahmavādinaḥ
8.
All of them were like the progenitors (Prajāpatis), and similarly, they had numerous descendants. All of them had conquered the realm of Brahmā through their spiritual austerities (tapas) and were expounders of the sacred texts (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- प्रजापतिसमाः (prajāpatisamāḥ) - equal to Prajāpatis, like the lords of creation
- प्रजावन्तः (prajāvantaḥ) - possessing offspring, having progeny, having descendants
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- च (ca) - and, also
- ब्रह्म-लोक-जितः (brahma-loka-jitaḥ) - conquerors of the world of Brahmā, those who have won Brahmaloka
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- तपसा (tapasā) - by penance, by spiritual austerity (tapas), by ascetic practice
- ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - expounders of the Vedas, speakers of brahman, those who discuss the ultimate reality
Words meanings and morphology
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Declined form of 'sarva' (all).
प्रजापतिसमाः (prajāpatisamāḥ) - equal to Prajāpatis, like the lords of creation
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prajāpatisama
prajāpatisama - equal to Prajāpati
Compound type : tatpuruṣa (prajāpati+sama)
- prajāpati – lord of creatures, progenitor, Prajāpati (a specific divine being)
noun (masculine) - sama – like, equal, similar
adjective
प्रजावन्तः (prajāvantaḥ) - possessing offspring, having progeny, having descendants
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prajāvat
prajāvat - having children, possessing offspring, having progeny
Formed with the possessive suffix -vat.
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्रह्म-लोक-जितः (brahma-loka-jitaḥ) - conquerors of the world of Brahmā, those who have won Brahmaloka
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmalokajit
brahmalokajit - conqueror of the world of Brahmā
Compound type : tatpuruṣa (brahmaloka+jit)
- brahmaloka – the world or realm of Brahmā
noun (masculine) - jit – conquering, victor, conqueror
adjective
Agent noun from root 'ji-'
Root: ji (class 1)
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Declined form of 'sarva' (all).
तपसा (tapasā) - by penance, by spiritual austerity (tapas), by ascetic practice
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - penance, spiritual austerity, asceticism, heat
ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - expounders of the Vedas, speakers of brahman, those who discuss the ultimate reality
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - expounder of the Veda, speaker of brahman, theologian
Compound type : tatpuruṣa (brahman+vādin)
- brahman – Veda, sacred text, ultimate reality, universal spirit (brahman)
noun (neuter) - vādin – speaking, saying, expounding, speaker
adjective
Agent noun from root 'vad-'
Root: vad (class 1)