Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-1, verse-5

हा कर्ण हा कर्ण इति शोचमानः पुनः पुनः ।
कृच्छ्रात्स्वशिबिरं प्रायाद्धतशेषैर्नृपैः सह ॥५॥
5. hā karṇa hā karṇa iti śocamānaḥ punaḥ punaḥ ,
kṛcchrātsvaśibiraṁ prāyāddhataśeṣairnṛpaiḥ saha.
5. hā karṇa hā karṇa iti śocamānaḥ punaḥ punaḥ
kṛcchrāt sva-śibiram prāyāt hata-śeṣaiḥ nṛpaiḥ saha
5. saḥ hā karṇa hā karṇa iti punaḥ punaḥ śocamānaḥ
kṛcchrāt hata-śeṣaiḥ nṛpaiḥ saha sva-śibiram prāyāt
5. Lamenting "Alas, Karṇa! Alas, Karṇa!" repeatedly, he returned with great difficulty to his own camp, accompanied by the kings who had survived the slaughter.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हा (hā) - alas, ah, oh
  • कर्ण (karṇa) - the name of a prominent warrior in the Mahābhārata (Karṇa)
  • हा (hā) - alas, ah, oh
  • कर्ण (karṇa) - the name of a prominent warrior in the Mahābhārata (Karṇa)
  • इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
  • शोचमानः (śocamānaḥ) - lamenting, grieving, mourning
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
  • कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from difficulty, with difficulty, with effort
  • स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - to his own camp
  • प्रायात् (prāyāt) - he went, he departed
  • हत-शेषैः (hata-śeṣaiḥ) - by the remaining from the slain, with the survivors (from the killed)
  • नृपैः (nṛpaiḥ) - by the kings, with the kings
  • सह (saha) - with, along with

Words meanings and morphology

हा (hā) - alas, ah, oh
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - the name of a prominent warrior in the Mahābhārata (Karṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
हा (hā) - alas, ah, oh
(indeclinable)
कर्ण (karṇa) - the name of a prominent warrior in the Mahābhārata (Karṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper name); ear
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech
(indeclinable)
शोचमानः (śocamānaḥ) - lamenting, grieving, mourning
(participle)
Nominative, masculine, singular of śocamāna
śocamāna - lamenting, grieving
Present Middle Participle
Derived from the root śuc- (to grieve, lament) in the present tense, middle voice.
Root: śuc (class 1)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, repeatedly
(indeclinable)
कृच्छ्रात् (kṛcchrāt) - from difficulty, with difficulty, with effort
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛcchra
kṛcchra - difficult, painful; difficulty, trouble, distress
Note: Used adverbially to mean 'with difficulty'.
स्व-शिबिरम् (sva-śibiram) - to his own camp
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-śibira
sva-śibira - one's own camp
Compound type : tatpuruṣa (sva+śibira)
  • sva – own, self
    pronoun
  • śibira – camp, encampment
    noun (neuter)
प्रायात् (prāyāt) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of prāyā
Root 'yā' preceded by upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
हत-शेषैः (hata-śeṣaiḥ) - by the remaining from the slain, with the survivors (from the killed)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hata-śeṣa
hata-śeṣa - remaining from the slain, survivor
Compound type : tatpuruṣa (hata+śeṣa)
  • hata – slain, killed, struck
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past Passive Participle of the root han- (to strike, kill).
    Root: han (class 2)
  • śeṣa – remaining, residue, remainder
    noun (masculine)
नृपैः (nṛpaiḥ) - by the kings, with the kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nṛpa
nṛpa - king, ruler
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)