महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-1, verse-2
उदीर्यमाणं च बलं दृष्ट्वा राजा सुयोधनः ।
पाण्डवैः प्राप्तकालं च किं प्रापद्यत कौरवः ॥२॥
पाण्डवैः प्राप्तकालं च किं प्रापद्यत कौरवः ॥२॥
2. udīryamāṇaṁ ca balaṁ dṛṣṭvā rājā suyodhanaḥ ,
pāṇḍavaiḥ prāptakālaṁ ca kiṁ prāpadyata kauravaḥ.
pāṇḍavaiḥ prāptakālaṁ ca kiṁ prāpadyata kauravaḥ.
2.
udīryamāṇaṃ ca balam dṛṣṭvā rājā suyodhanaḥ
pāṇḍavaiḥ prāptakālam ca kim prāpadyata kauravaḥ
pāṇḍavaiḥ prāptakālam ca kim prāpadyata kauravaḥ
2.
rājā suyodhanaḥ kauravaḥ ca pāṇḍavaiḥ udīryamāṇaṃ
prāptakālam balam ca dṛṣṭvā kim prāpadyata
prāptakālam balam ca dṛṣṭvā kim prāpadyata
2.
And seeing the army being roused by the Pāṇḍavas, which was timely, what course of action did King Duryodhana (Suyodhana), the Kuru prince, then adopt?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदीर्यमाणं (udīryamāṇaṁ) - being roused (the army) (being roused, being agitated, being stirred up)
- च (ca) - and (and, also)
- बलम् (balam) - army (army, strength, force)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- राजा (rājā) - king
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - King Suyodhana (Duryodhana) (Duryodhana (name of a Kuru prince))
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
- प्राप्तकालम् (prāptakālam) - opportune, appropriate for the moment (timely, opportune)
- च (ca) - and (and, also)
- किम् (kim) - what? (what?, why?)
- प्रापद्यत (prāpadyata) - he adopt (he undertook, he resorted to, he did)
- कौरवः (kauravaḥ) - the Kuru (prince, referring to Suyodhana) (a descendant of Kuru; a Kuru prince)
Words meanings and morphology
उदीर्यमाणं (udīryamāṇaṁ) - being roused (the army) (being roused, being agitated, being stirred up)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udīryamāṇa
udīryamāṇa - being roused, being agitated, being caused to rise
Present Passive Participle
From root 'īr' with upasarga 'ud', passive voice, present tense
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Modifies 'balam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
बलम् (balam) - army (army, strength, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, might, army, force
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś'
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of the main clause.
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - King Suyodhana (Duryodhana) (Duryodhana (name of a Kuru prince))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - easy to fight; (proper noun) an epithet of Duryodhana (king of the Kurus)
Compound type : tatpuruṣa (su+yodhana)
- su – good, well, easy
indeclinable - yodhana – fighting, warrior
noun (masculine)
suffix -ana
From root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Another name for Duryodhana.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu; the Pāṇḍavas (the five sons of Pāṇḍu)
Patronymic from Pāṇḍu
Note: Agent of the passive participle 'udīryamāṇam'.
प्राप्तकालम् (prāptakālam) - opportune, appropriate for the moment (timely, opportune)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāptakāla
prāptakāla - whose time has come, timely, opportune
Compound: prāpta (obtained) + kāla (time)
Compound type : bahuvrīhi (prāpta+kāla)
- prāpta – obtained, reached, arrived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'āp' with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5) - kāla – time, season, proper time
noun (masculine)
Note: Modifies 'balam'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
किम् (kim) - what? (what?, why?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?, why?, how?
Note: Interrogative pronoun.
प्रापद्यत (prāpadyata) - he adopt (he undertook, he resorted to, he did)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pad
Imperfect Middle
3rd person singular, Imperfect middle, from root 'pad' with upasarga 'pra'
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
Note: From root 'pad' with prefix 'pra'.
कौरवः (kauravaḥ) - the Kuru (prince, referring to Suyodhana) (a descendant of Kuru; a Kuru prince)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaurava
kaurava - descendant of Kuru; belonging to the Kurus
Patronymic from Kuru
Note: Refers to Suyodhana.