महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-1, verse-3
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं तदाचक्ष्व द्विजोत्तम ।
न हि तृप्यामि पूर्वेषां शृण्वानश्चरितं महत् ॥३॥
न हि तृप्यामि पूर्वेषां शृण्वानश्चरितं महत् ॥३॥
3. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ tadācakṣva dvijottama ,
na hi tṛpyāmi pūrveṣāṁ śṛṇvānaścaritaṁ mahat.
na hi tṛpyāmi pūrveṣāṁ śṛṇvānaścaritaṁ mahat.
3.
etat icchāmi aham śrotum tad ācakṣva dvijottama
na hi tṛpyāmi pūrveṣām śṛṇvānaḥ caritam mahat
na hi tṛpyāmi pūrveṣām śṛṇvānaḥ caritam mahat
3.
aham etat śrotum icchāmi tataḥ he dvijottama tat
ācakṣva hi pūrveṣām mahat caritam śṛṇvānaḥ na tṛpyāmi
ācakṣva hi pūrveṣām mahat caritam śṛṇvānaḥ na tṛpyāmi
3.
I wish to hear this; therefore, narrate it, O best of brahmins (dvijottama)! Indeed, I am never satisfied hearing the great deeds of the ancients.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (matter) (this, this (thing))
- इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
- अहम् (aham) - I
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
- तद् (tad) - therefore, that (matter) (that, therefore)
- आचक्ष्व (ācakṣva) - narrate (narrate, tell)
- द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins
- न (na) - not (not, no)
- हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
- तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied (I am satisfied, I am content)
- पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancients (of the ancients, of the ancestors)
- शृण्वानः (śṛṇvānaḥ) - hearing (them) (hearing, listening)
- चरितम् (caritam) - deeds, accounts (deeds, conduct, character)
- महत् (mahat) - great (great, mighty, important)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (matter) (this, this (thing))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Object of 'śrotum'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish (I wish, I desire)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Present Active
1st person singular, Present active
Root: iṣ (class 6)
Note: Main verb.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'icchāmi'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear (to hear, to listen)
(indeclinable)
Infinitive
Derived from root 'śru'
Root: śru (class 5)
Note: Infinitive of purpose.
तद् (tad) - therefore, that (matter) (that, therefore)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that; therefore, then
Note: Object of 'ācakṣva' or used as an adverb 'therefore'.
आचक्ष्व (ācakṣva) - narrate (narrate, tell)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of cakṣ
Imperative Middle
2nd person singular, Imperative middle, from root 'cakṣ' with upasarga 'ā'
Prefix: ā
Root: cakṣ (class 2)
Note: Command to Vaiśampāyana.
द्विजोत्तम (dvijottama) - O best of brahmins
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijottama
dvijottama - best among the twice-born; best of brahmins
Compound: dvija (brahmin) + uttama (best)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+uttama)
- dvija – twice-born; a brahmin, a bird, a tooth
noun (masculine) - uttama – best, highest, supreme
adjective (masculine)
Note: Addressed to Vaiśampāyana.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation.
हि (hi) - indeed, for (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Causal or emphatic particle.
तृप्यामि (tṛpyāmi) - I am satisfied (I am satisfied, I am content)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of tṛp
Present Active
1st person singular, Present active, from root 'tṛp'
Root: tṛp (class 4)
Note: Main verb of the second clause.
पूर्वेषाम् (pūrveṣām) - of the ancients (of the ancients, of the ancestors)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of pūrva
pūrva - former, ancient, previous; eastern
Note: Qualifies 'caritam'.
शृण्वानः (śṛṇvānaḥ) - hearing (them) (hearing, listening)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śṛṇvāna
śṛṇvāna - hearing, listening
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root 'śru', present tense, middle voice
Root: śru (class 5)
Note: Active participle modifying the implicit 'I'.
चरितम् (caritam) - deeds, accounts (deeds, conduct, character)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, behavior, deed, story, history
Past Passive Participle (often substantivized)
From root 'car'
Root: car (class 1)
Note: Object of 'śṛṇvānaḥ'.
महत् (mahat) - great (great, mighty, important)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Qualifies 'caritam'.