महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-1, verse-39
गान्धारी च नृपश्रेष्ठ सर्वाश्च कुरुयोषितः ।
पतिताः सहसा भूमौ श्रुत्वा क्रूरं वचश्च ताः ॥३९॥
पतिताः सहसा भूमौ श्रुत्वा क्रूरं वचश्च ताः ॥३९॥
39. gāndhārī ca nṛpaśreṣṭha sarvāśca kuruyoṣitaḥ ,
patitāḥ sahasā bhūmau śrutvā krūraṁ vacaśca tāḥ.
patitāḥ sahasā bhūmau śrutvā krūraṁ vacaśca tāḥ.
39.
gāndhārī ca nṛpaśreṣṭha sarvāḥ ca kuruyoṣitaḥ
patitāḥ sahasā bhūmau śrutvā krūram vacaḥ ca tāḥ
patitāḥ sahasā bhūmau śrutvā krūram vacaḥ ca tāḥ
39.
nṛpaśreṣṭha tāḥ krūram vacaḥ śrutvā gāndhārī
ca sarvāḥ ca kuruyoṣitaḥ sahasā bhūmau patitāḥ
ca sarvāḥ ca kuruyoṣitaḥ sahasā bhūmau patitāḥ
39.
O best of kings, having heard that cruel speech, Gandhari and all the Kuru women also suddenly fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारी (gāndhārī) - Gandhari (the queen) (Gandhari)
- च (ca) - and
- नृपश्रेष्ठ (nṛpaśreṣṭha) - O best of kings (addressing the listener) (O best of kings)
- सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, entire)
- च (ca) - and
- कुरुयोषितः (kuruyoṣitaḥ) - Kuru women
- पतिताः (patitāḥ) - fell (fallen)
- सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, unexpectedly)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- क्रूरम् (krūram) - cruel (cruel, harsh, fierce)
- वचः (vacaḥ) - speech (word, speech, statement)
- च (ca) - and (emphasizing "they too") (and)
- ताः (tāḥ) - they (Gandhari and the Kuru women) (they)
Words meanings and morphology
गान्धारी (gāndhārī) - Gandhari (the queen) (Gandhari)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (proper name)
Note: Subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Gandhari with Kuru women.
नृपश्रेष्ठ (nṛpaśreṣṭha) - O best of kings (addressing the listener) (O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpaśreṣṭha
nṛpaśreṣṭha - best of kings, paramount ruler
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+śreṣṭha)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, superior
adjective
Superlative degree of praśasya (excellent).
सर्वाः (sarvāḥ) - all (all, entire)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies 'kuruyoṣitaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Gandhari with Kuru women.
कुरुयोषितः (kuruyoṣitaḥ) - Kuru women
(noun)
Nominative, feminine, plural of kuruyoṣit
kuruyoṣit - Kuru woman, women of the Kuru clan
Compound type : tatpuruṣa (kuru+yoṣit)
- kuru – Kuru (proper name of a dynasty/people)
proper noun (masculine) - yoṣit – woman, female
noun (feminine)
Note: Subject.
पतिताः (patitāḥ) - fell (fallen)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of patita
patita - fallen, descended, prostrate
Past Passive Participle
From root √pat (to fall). Used here as a finite verb.
Root: pat (class 1)
Note: Finite verb, agrees with 'Gāndhārī' and 'kuruyoṣitaḥ'.
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, forcibly, unexpectedly)
(indeclinable)
Formed from sahas (strength, power).
Note: Modifies 'patitāḥ'.
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil
Note: Locative of place.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root √śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
क्रूरम् (krūram) - cruel (cruel, harsh, fierce)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, harsh, fierce, bloody
Note: Modifying 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - speech (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - speech, word, voice
Note: Object of 'śrutvā'.
च (ca) - and (emphasizing "they too") (and)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding item.
ताः (tāḥ) - they (Gandhari and the Kuru women) (they)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Gandhari and the Kuru women.