महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-1, verse-19
आकुमारं नरव्याघ्र तत्पुरं वै समन्ततः ।
आर्तनादं महच्चक्रे श्रुत्वा विनिहतं नृपम् ॥१९॥
आर्तनादं महच्चक्रे श्रुत्वा विनिहतं नृपम् ॥१९॥
19. ākumāraṁ naravyāghra tatpuraṁ vai samantataḥ ,
ārtanādaṁ mahaccakre śrutvā vinihataṁ nṛpam.
ārtanādaṁ mahaccakre śrutvā vinihataṁ nṛpam.
19.
ā-kumāram nara-vyāghra tat puram vai samantataḥ
ārtanādam mahat cakre śrutvā vi-nihitam nṛpam
ārtanādam mahat cakre śrutvā vi-nihitam nṛpam
19.
nara-vyāghra tat puram vai samantataḥ ā-kumāram
vinihatam nṛpam śrutvā mahat ārtanādam cakre
vinihatam nṛpam śrutvā mahat ārtanādam cakre
19.
O tiger among men, that city, from all directions and even down to its children, raised a great cry of agony (ārtanāda), having heard that the king had been killed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आ-कुमारम् (ā-kumāram) - down to the children, including children
- नर-व्याघ्र (nara-vyāghra) - O Dhṛtarāṣṭra (common epithet for kings/heroes in the Mahabharata) (O tiger among men, O best of men)
- तत् (tat) - that
- पुरम् (puram) - city, town
- वै (vai) - indeed, truly, certainly
- समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides
- आर्तनादम् (ārtanādam) - cry of distress, lamentation
- महत् (mahat) - great, large, vast
- चक्रे (cakre) - it made, it did
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- वि-निहितम् (vi-nihitam) - slain, killed, struck down
- नृपम् (nṛpam) - king, ruler
Words meanings and morphology
आ-कुमारम् (ā-kumāram) - down to the children, including children
(indeclinable)
An Avyayībhāva compound with prefix 'ā' (up to, until, including) and 'kumāra' (child). Functions adverbially.
Compound type : avyayībhāva (ā+kumāra)
- ā – up to, until, including, all around
indeclinable
A prefix or preposition. - kumāra – boy, youth, child
noun (masculine)
Note: Functions adverbially, specifying the extent of the lamentation.
नर-व्याघ्र (nara-vyāghra) - O Dhṛtarāṣṭra (common epithet for kings/heroes in the Mahabharata) (O tiger among men, O best of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nara-vyāghra
nara-vyāghra - tiger among men, best of men, excellent man (lit. 'man who is like a tiger')
A Tatpuruṣa compound, specifically a simile used as an epithet, meaning 'man who is like a tiger'.
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Prefixes: vi+ā
Root: ghrā (class 1)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra by Sanjaya.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Nominative/accusative singular neuter form of the demonstrative pronoun 'tad'.
पुरम् (puram) - city, town
(noun)
Nominative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
Root: pṛ (class 3)
Note: Subject of the verb 'cakre'.
वै (vai) - indeed, truly, certainly
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
समन्ततः (samantataḥ) - all around, on all sides
(indeclinable)
Derived from 'samanta' (all around) with the suffix '-tas' (from, on all sides).
आर्तनादम् (ārtanādam) - cry of distress, lamentation
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārtanāda
ārtanāda - cry of distress, wail of pain, lamentation
A Tatpuruṣa compound: ārta (distressed) + nāda (sound, cry).
Compound type : tatpuruṣa (ārta+nāda)
- ārta – distressed, afflicted, suffering, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'ṛ' (to go) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1) - nāda – sound, cry, roar
noun (masculine)
From root 'nad' (to sound).
Root: nad (class 1)
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, big, eminent
Present Active Participle
Present Active Participle of root 'mah' (to be great) but commonly used as a primary adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'ārtanādam'.
चक्रे (cakre) - it made, it did
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
Perfect tense, 3rd person singular, Ātmanepada (middle voice). The reduplicated form is characteristic of the perfect.
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject is 'puram'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root śru with the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
वि-निहितम् (vi-nihitam) - slain, killed, struck down
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vi-nihita
vi-nihita - slain, killed, struck down, defeated
Past Passive Participle
Past Passive Participle of the root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi-' and 'ni-'.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'nṛpam'.
नृपम् (nṛpam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler (lit. 'protector of men')
A Tatpuruṣa compound: nṛ (man) + pa (protector).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine)
Root: nṛ (class 1) - pa – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
Derived from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)