महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-1, verse-47
ततो दीर्घेण कालेन विदुरं वाक्यमब्रवीत् ।
धृतराष्ट्रो नरव्याघ्रो मुह्यमानो मुहुर्मुहुः ॥४७॥
धृतराष्ट्रो नरव्याघ्रो मुह्यमानो मुहुर्मुहुः ॥४७॥
47. tato dīrgheṇa kālena viduraṁ vākyamabravīt ,
dhṛtarāṣṭro naravyāghro muhyamāno muhurmuhuḥ.
dhṛtarāṣṭro naravyāghro muhyamāno muhurmuhuḥ.
47.
tataḥ dīrgheṇa kālena viduram vākyam abravīt
dhṛtarāṣṭraḥ naravyāghraḥ muhyamānaḥ muhuḥ muhuḥ
dhṛtarāṣṭraḥ naravyāghraḥ muhyamānaḥ muhuḥ muhuḥ
47.
tataḥ dīrgheṇa kālena muhyamānaḥ muhurmuhuḥ
naravyāghraḥ dhṛtarāṣṭraḥ viduram vākyam abravīt
naravyāghraḥ dhṛtarāṣṭraḥ viduram vākyam abravīt
47.
Then, after a long time, Dhṛtarāṣṭra, that tiger among men (naravyāghra), who was repeatedly becoming bewildered, spoke these words to Vidura.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- दीर्घेण (dīrgheṇa) - by a long, with a long, after a long
- कालेन (kālena) - by time, with time, after time
- विदुरम् (viduram) - Vidura (proper name)
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
- नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men
- मुह्यमानः (muhyamānaḥ) - becoming bewildered, confused, fainting
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, often, again
- मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, often, again
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
दीर्घेण (dīrgheṇa) - by a long, with a long, after a long
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dīrgha
dīrgha - long, extended, prolonged
कालेन (kālena) - by time, with time, after time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration
विदुरम् (viduram) - Vidura (proper name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (a wise minister and half-brother of Dhṛtarāṣṭra)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
धृतराष्ट्रः (dhṛtarāṣṭraḥ) - Dhṛtarāṣṭra (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (the blind king of Hastināpura, father of the Kauravas)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - tiger among men, best of men
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, eminent man
Tatpurusha compound: nara (man) + vyāghra (tiger). Used metaphorically to mean 'foremost man'.
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
- nara – man, human being, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
मुह्यमानः (muhyamānaḥ) - becoming bewildered, confused, fainting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of muhyamāna
muhyamāna - becoming bewildered, confused, faint, deluded
Present Passive Participle
Derived from the root muh (to be bewildered, to faint).
Root: muh (class 4)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, often, again
(indeclinable)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, often, again
(indeclinable)
Note: Used in repetition 'muhurmuhuḥ' for 'repeatedly'.