Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-56, verse-58

एवमेष क्षयो वृत्तः पाण्डवानां ततस्ततः ।
तावकानामपि रणे भीमं प्राप्य महाबलम् ॥५८॥
58. evameṣa kṣayo vṛttaḥ pāṇḍavānāṁ tatastataḥ ,
tāvakānāmapi raṇe bhīmaṁ prāpya mahābalam.
58. evam eṣaḥ kṣayaḥ vṛttaḥ pāṇḍavānām tataḥ tataḥ
tāvakānām api raṇe bhīmam prāpya mahābalam
58. evam eṣaḥ kṣayaḥ pāṇḍavānām tāvakānām api
tataḥ tataḥ raṇe bhīmam mahābalam prāpya vṛttaḥ
58. Thus, this destruction occurred everywhere among the Pāṇḍavas, and also among your own people in battle, when they encountered the immensely powerful Bhīma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular nominative)
  • क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, decline
  • वृत्तः (vṛttaḥ) - occurred, happened, been
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
  • ततः (tataḥ) - here and there (when repeated) (from there, thence)
  • ततः (tataḥ) - here and there (when repeated) (from there, thence)
  • तावकानाम् (tāvakānām) - of your people, of your soldiers
  • अपि (api) - also, even, too
  • रणे (raṇe) - in battle, in war
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
  • महाबलम् (mahābalam) - immensely powerful, very mighty

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
क्षयः (kṣayaḥ) - destruction, loss, decline
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, ruin, decline, loss, end
Derived from root kṣi (to destroy)
Root: kṣi
वृत्तः (vṛttaḥ) - occurred, happened, been
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛtta
vṛtta - occurred, happened, taken place, been, past, finished
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to be, exist, happen)
Root: vṛt (class 1)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
ततः (tataḥ) - here and there (when repeated) (from there, thence)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - here and there (when repeated) (from there, thence)
(indeclinable)
तावकानाम् (tāvakānām) - of your people, of your soldiers
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, belonging to you; your people, your relatives (as a noun)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war, combat, strife
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (one of the Pāṇḍava brothers)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached, having encountered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root āp with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
महाबलम् (mahābalam) - immensely powerful, very mighty
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty, strong
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, extensive
    adjective
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)