Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-56, verse-56

कर्णपुत्रौ च राजेन्द्र भ्रातरौ सत्यविक्रमौ ।
अनाशयेतां बलिनः पाञ्चालान्वै ततस्ततः ।
तत्र युद्धं तदा ह्यासीत्क्रूरं विशसनं महत् ॥५६॥
56. karṇaputrau ca rājendra bhrātarau satyavikramau ,
anāśayetāṁ balinaḥ pāñcālānvai tatastataḥ ,
tatra yuddhaṁ tadā hyāsītkrūraṁ viśasanaṁ mahat.
56. karṇaputrau ca rājendra bhrātarau
satyavikramau anāśayetām balinaḥ
pāñcālān vai tataḥ tataḥ tatra yuddham
tadā hi āsīt krūram viśasanam mahat
56. ca rājendra,
satyavikramau karṇaputrau bhrātarau balinaḥ pāñcālān vai tataḥ tataḥ anāśayetām.
tadā tatra hi krūram mahat viśasanam yuddham āsīt.
56. And, O king of kings, the two sons of Karṇa, who were brothers of true valor, certainly caused the powerful Pāñcālas to perish everywhere. At that time, indeed, there was a great, cruel, and destructive battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कर्णपुत्रौ (karṇaputrau) - the two sons of Karṇa
  • (ca) - and
  • राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
  • सत्यविक्रमौ (satyavikramau) - of true valor, truly valorous
  • अनाशयेताम् (anāśayetām) - they caused to perish, they destroyed
  • बलिनः (balinaḥ) - powerful, mighty, strong
  • पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas
  • वै (vai) - indeed, certainly
  • ततः (tataḥ) - used with repetition to mean 'hither and thither' or 'everywhere' (thence, from there)
  • ततः (tataḥ) - used with repetition to mean 'hither and thither' or 'everywhere' (thence, from there)
  • तत्र (tatra) - there, in that situation
  • युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce, dreadful
  • विशसनम् (viśasanam) - slaughter, destruction, cutting up
  • महत् (mahat) - great, large, intense

Words meanings and morphology

कर्णपुत्रौ (karṇaputrau) - the two sons of Karṇa
(noun)
Nominative, masculine, dual of karṇaputra
karṇaputra - son of Karṇa
Compound type : tatpuruṣa (karṇa+putra)
  • karṇa – Karṇa (name of a warrior)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O best of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • indra – chief, lord, best
    noun (masculine)
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सत्यविक्रमौ (satyavikramau) - of true valor, truly valorous
(adjective)
Nominative, masculine, dual of satyavikrama
satyavikrama - whose valor is true, truly valorous
Compound type : bahuvrīhi (satya+vikrama)
  • satya – truth, true, real
    noun (neuter)
  • vikrama – valor, prowess, courage, stride
    noun (masculine)
अनाशयेताम् (anāśayetām) - they caused to perish, they destroyed
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of naś
Causative Imperfect Tense
3rd person dual active imperfect of causative of root 'naś'
Root: naś (class 4)
बलिनः (balinaḥ) - powerful, mighty, strong
(adjective)
Accusative, masculine, plural of balin
balin - strong, powerful, mighty
adjective from 'bala' (strength)
पाञ्चालान् (pāñcālān) - the Pāñcālas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - name of an ancient country and its people (Panchala)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - used with repetition to mean 'hither and thither' or 'everywhere' (thence, from there)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - used with repetition to mean 'hither and thither' or 'everywhere' (thence, from there)
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that situation
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle, fight, war
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect Tense
3rd person singular active imperfect of root 'as'
Root: as (class 2)
क्रूरम् (krūram) - cruel, fierce, dreadful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, fierce, dreadful, bloody
विशसनम् (viśasanam) - slaughter, destruction, cutting up
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśasana
viśasana - slaughter, destruction, cutting up, mutilation
Prefix: vi
Root: śas (class 1)
महत् (mahat) - great, large, intense
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, eminent