महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-56, verse-54
तत्राद्भुतमपश्याम पाञ्चालानां पराक्रमम् ।
वध्यमानापि कर्णेन नाजहू रणमूर्धनि ॥५४॥
वध्यमानापि कर्णेन नाजहू रणमूर्धनि ॥५४॥
54. tatrādbhutamapaśyāma pāñcālānāṁ parākramam ,
vadhyamānāpi karṇena nājahū raṇamūrdhani.
vadhyamānāpi karṇena nājahū raṇamūrdhani.
54.
tatra adbhutam apaśyāma pāñcālānām parākramam
vadhyamānā api karṇena na ajahū raṇamūrdhani
vadhyamānā api karṇena na ajahū raṇamūrdhani
54.
tatra pāñcālānām adbhutam parākramam apaśyāma; karṇena vadhyamānā api (te) raṇamūrdhani na ajahū.
54.
There we witnessed the astonishing valor of the Pāñcālas; even while being slaughtered by Karṇa, they did not abandon the forefront of the battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
- अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing, wonderful, miraculous, a wonder
- अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we perceived
- पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pāñcālas
- पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, heroism
- वध्यमाना (vadhyamānā) - being slain, being killed, being struck down
- अपि (api) - even though (even, also, although)
- कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
- न (na) - not, no
- अजहू (ajahū) - they abandoned, they left
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, in that place, in that situation
(indeclinable)
अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing, wonderful, miraculous, a wonder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, a wonder
अपश्याम (apaśyāma) - we saw, we perceived
(verb)
1st person , plural, active, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect Tense
1st person plural active imperfect of root 'dṛś' (Pashya-gana) with prefix 'apa'
Prefix: apa
Root: dṛś (class 1)
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Pāñcālas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - name of an ancient country and its people (Panchala)
पराक्रमम् (parākramam) - valor, prowess, heroism
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - valor, prowess, courage, exertion
derived from root 'kram' with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
वध्यमाना (vadhyamānā) - being slain, being killed, being struck down
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being slain, being killed
Present Passive Participle
present passive participle of root 'vadh' (to kill)
Root: vadh (class 1)
अपि (api) - even though (even, also, although)
(indeclinable)
कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - name of a famous warrior in the Mahabharata
न (na) - not, no
(indeclinable)
अजहू (ajahū) - they abandoned, they left
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of hā
Perfect Tense
3rd person plural active perfect of root 'hā'
Root: hā (class 3)
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle, battle-head
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, summit, forefront
noun (masculine)