महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-56, verse-43
ते पाण्डवेयाः समरे कर्णेन स्म पुनः पुनः ।
अभज्यन्त महाराज यतमाना महारथाः ॥४३॥
अभज्यन्त महाराज यतमाना महारथाः ॥४३॥
43. te pāṇḍaveyāḥ samare karṇena sma punaḥ punaḥ ,
abhajyanta mahārāja yatamānā mahārathāḥ.
abhajyanta mahārāja yatamānā mahārathāḥ.
43.
te pāṇḍaveyāḥ samare karṇena sma punaḥ punaḥ
abhajyanta mahārāja yatamānā mahārathāḥ
abhajyanta mahārāja yatamānā mahārathāḥ
43.
mahārāja te pāṇḍaveyāḥ yatamānāḥ mahārathāḥ
samare karṇena punaḥ punaḥ sma abhajyanta
samare karṇena punaḥ punaḥ sma abhajyanta
43.
O great king, those great Pāṇḍava charioteers, despite their efforts, were repeatedly broken (defeated) by Karṇa in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those, they
- पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - sons of Pāṇḍu, Pāṇḍavas
- समरे (samare) - in battle, in war
- कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
- स्म (sma) - indeed, truly, a particle indicating past tense with a present verb
- पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
- पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
- अभज्यन्त (abhajyanta) - they were broken, they were defeated, they were scattered
- महाराज (mahārāja) - O great king
- यतमाना (yatamānā) - the great charioteers who were striving (striving, endeavoring, exerting oneself)
- महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
Words meanings and morphology
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the 'mahārathāḥ' (great charioteers) who are Pāṇḍavas.
पाण्डवेयाः (pāṇḍaveyāḥ) - sons of Pāṇḍu, Pāṇḍavas
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍaveya
pāṇḍaveya - descendant of Pāṇḍu, Pāṇḍava
Derived from Pāṇḍu with the patronymic suffix `-eya`.
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
कर्णेन (karṇena) - by Karṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear, Karṇa (proper name)
स्म (sma) - indeed, truly, a particle indicating past tense with a present verb
(indeclinable)
Note: Used here with an imperfect tense verb (`abhajyanta`) for emphasis or to highlight the continuous nature of the past action.
पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used twice (`punaḥ punaḥ`) to mean 'again and again' or 'repeatedly'.
पुनः (punaḥ) - again, once more, repeatedly
(indeclinable)
Note: Used twice (`punaḥ punaḥ`) to mean 'again and again' or 'repeatedly'.
अभज्यन्त (abhajyanta) - they were broken, they were defeated, they were scattered
(verb)
3rd person , plural, passive, past imperfect (laṅ) of bhañj
Imperfect Passive
Root `bhañj` (7th class), passive voice, 3rd person plural, imperfect tense.
Root: bhañj (class 7)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king
noun (masculine)
यतमाना (yatamānā) - the great charioteers who were striving (striving, endeavoring, exerting oneself)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatamāna
yatamāna - striving, endeavoring, exerting oneself
Present Middle Participle
From root `yat` (1st class, Ātmanepada). Present Middle Participle.
Root: yat (class 1)
Note: Agrees with `mahārathāḥ`.
महारथाः (mahārathāḥ) - great charioteers, great warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahāratha
mahāratha - great charioteer, great warrior, hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large
adjective - ratha – chariot, warrior (in a chariot)
noun (masculine)