महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-53, verse-46
क्रव्यादांस्तर्पयिष्यामि द्रावयिष्यामि शात्रवान् ।
सुहृदो नन्दयिष्यामि पातयिष्यामि सैन्धवम् ॥४६॥
सुहृदो नन्दयिष्यामि पातयिष्यामि सैन्धवम् ॥४६॥
46. kravyādāṁstarpayiṣyāmi drāvayiṣyāmi śātravān ,
suhṛdo nandayiṣyāmi pātayiṣyāmi saindhavam.
suhṛdo nandayiṣyāmi pātayiṣyāmi saindhavam.
46.
kravyādān tarpayiṣyāmi drāvayiṣyāmi śātravān
suhṛdaḥ nandayiṣyāmi pātayiṣyāmi saindhavam
suhṛdaḥ nandayiṣyāmi pātayiṣyāmi saindhavam
46.
kravyādān tarpayiṣyāmi śātravān drāvayiṣyāmi
suhṛdaḥ nandayiṣyāmi saindhavam pātayiṣyāmi
suhṛdaḥ nandayiṣyāmi saindhavam pātayiṣyāmi
46.
I will satisfy the flesh-eaters, I will put the enemies to flight, I will gladden my friends, and I will strike down Saindhava.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रव्यादान् (kravyādān) - Refers to carrion-eating birds and beasts that feast on battlefields. (flesh-eaters, carnivores, vultures)
- तर्पयिष्यामि (tarpayiṣyāmi) - I will satisfy, I will nourish
- द्रावयिष्यामि (drāvayiṣyāmi) - I will cause to flee, I will disperse, I will put to flight
- शात्रवान् (śātravān) - enemies, foes
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
- नन्दयिष्यामि (nandayiṣyāmi) - I will gladden, I will make happy
- पातयिष्यामि (pātayiṣyāmi) - I will cause to fall, I will strike down, I will kill
- सैन्धवम् (saindhavam) - Refers to Jayadratha, the king of Sindhu, who is Arjuna's sworn enemy. (Saindhava, Jayadratha)
Words meanings and morphology
क्रव्यादान् (kravyādān) - Refers to carrion-eating birds and beasts that feast on battlefields. (flesh-eaters, carnivores, vultures)
(noun)
Accusative, masculine, plural of kravyāda
kravyāda - flesh-eater, carnivore, monster
Compound of kravya (raw flesh) and ada (eater, from root ad- to eat).
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (kravya+ada)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ada – eating, eater
adjective
Agent Noun
Derived from root ad- (to eat) with suffix -a.
Root: ad (class 2)
Note: Object of tarpayiṣyāmi.
तर्पयिष्यामि (tarpayiṣyāmi) - I will satisfy, I will nourish
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of tarp
Causative Future
Causative form of root tṛp- (to be satisfied) with future ending.
Root: tṛp (class 4)
द्रावयिष्यामि (drāvayiṣyāmi) - I will cause to flee, I will disperse, I will put to flight
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of drāv
Causative Future
Causative form of root dru- (to run, to flee) with future ending.
Root: dru (class 1)
शात्रवान् (śātravān) - enemies, foes
(noun)
Accusative, masculine, plural of śātru
śātru - enemy, foe
Derived from root śad- (to fall, to destroy) implying 'one who causes to fall'.
Root: śad (class 1)
Note: Object of drāvayiṣyāmi.
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends, well-wishers
(noun)
Accusative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher, good-hearted
Compound of su (good) and hṛd (heart).
Compound type : Bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well
indeclinable - hṛd – heart, mind
noun (neuter)
Note: Object of nandayiṣyāmi.
नन्दयिष्यामि (nandayiṣyāmi) - I will gladden, I will make happy
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of nand
Causative Future
Causative form of root nand- (to rejoice) with future ending.
Root: nand (class 1)
पातयिष्यामि (pātayiṣyāmi) - I will cause to fall, I will strike down, I will kill
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pāt
Causative Future
Causative form of root pat- (to fall) with future ending.
Root: pat (class 1)
सैन्धवम् (saindhavam) - Refers to Jayadratha, the king of Sindhu, who is Arjuna's sworn enemy. (Saindhava, Jayadratha)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to Sindhu, king of Sindhu, Jayadratha
Derived from sindhu (Sindh region/river) with suffix -a.
Note: Object of pātayiṣyāmi.