महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-53, verse-3
असंमन्त्र्य मया सार्धमतिभारोऽयमुद्यतः ।
कथं नु सर्वलोकस्य नावहास्या भवेमहि ॥३॥
कथं नु सर्वलोकस्य नावहास्या भवेमहि ॥३॥
3. asaṁmantrya mayā sārdhamatibhāro'yamudyataḥ ,
kathaṁ nu sarvalokasya nāvahāsyā bhavemahi.
kathaṁ nu sarvalokasya nāvahāsyā bhavemahi.
3.
asaṃmantrya mayā sārdham atibhāraḥ ayam udyataḥ
katham nu sarvalokasya na avahāsyā bhavemahi
katham nu sarvalokasya na avahāsyā bhavemahi
3.
mayā sārdham asaṃmantrya ayam atibhāraḥ udyataḥ
katham nu sarvalokasya avahāsyā na bhavemahi
katham nu sarvalokasya avahāsyā na bhavemahi
3.
Without consulting with me, this excessive burden has been undertaken. How then can we not become a laughingstock to all the people?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असंमन्त्र्य (asaṁmantrya) - without consulting, without deliberating
- मया (mayā) - by me
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great load
- अयम् (ayam) - this
- उद्यतः (udyataḥ) - undertaken, raised, prepared
- कथम् (katham) - how (how, why)
- नु (nu) - then (then, indeed, now (particle of interrogation or emphasis))
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - to all the people (of all people, of the entire world)
- न (na) - not
- अवहास्या (avahāsyā) - a laughingstock (to be ridiculed, laughable, ridiculous)
- भवेमहि (bhavemahi) - may we be, may we become
Words meanings and morphology
असंमन्त्र्य (asaṁmantrya) - without consulting, without deliberating
(indeclinable)
Absolutive (gerund), negative
Formed from root 'mantr' (10th class) with prefix 'sam', and '-ya' suffix, negated by 'a-'.
Prefix: sam
Root: mantr (class 10)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
अतिभारः (atibhāraḥ) - excessive burden, great load
(noun)
Nominative, masculine, singular of atibhāra
atibhāra - excessive burden, too great a load
Compound type : tatpuruṣa (ati+bhāra)
- ati – excessive, beyond, over
indeclinable - bhāra – burden, load, weight
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 1)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (pronoun)
उद्यतः (udyataḥ) - undertaken, raised, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udyata
udyata - undertaken, ready, prepared, raised
Past Passive Participle
Formed from root 'yam' (to restrain, extend) with prefix 'ud', kta suffix.
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
नु (nu) - then (then, indeed, now (particle of interrogation or emphasis))
(indeclinable)
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - to all the people (of all people, of the entire world)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - all people, the whole world
Compound type : tatpuruṣa (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – people, world, region
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
अवहास्या (avahāsyā) - a laughingstock (to be ridiculed, laughable, ridiculous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avahāsya
avahāsya - to be ridiculed, laughable, contemptible
Gerundive (Potential Passive Participle)
Formed from root 'has' (to laugh) with prefix 'ava', and '-ya' suffix.
Prefix: ava
Root: has (class 1)
भवेमहि (bhavemahi) - may we be, may we become
(verb)
1st person , plural, middle, optative (liṅ) of bhū
Optative mode (Liṅ)
1st person plural, middle voice, optative mode of root 'bhū'
Root: bhū (class 1)