Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-53, verse-29

तेषामेकैकशो वीर्यं षण्णां त्वमनुचिन्तय ।
सहिता हि नरव्याघ्रा न शक्या जेतुमञ्जसा ॥२९॥
29. teṣāmekaikaśo vīryaṁ ṣaṇṇāṁ tvamanucintaya ,
sahitā hi naravyāghrā na śakyā jetumañjasā.
29. teṣām ekaikaśaḥ vīryam ṣaṇṇām tvam anucintaya
sahitāḥ hi naravyāghrāḥ na śakyāḥ jetum añjasā
29. tvam teṣām ṣaṇṇām ekaikaśaḥ vīryam anucintaya
hi sahitāḥ naravyāghrāḥ añjasā jetum na śakyāḥ
29. You should consider the strength of each of those six individually. For indeed, these tigers among men, when united, cannot be easily conquered.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of those (six warriors) (of them, their)
  • एकैकशः (ekaikaśaḥ) - individually (referring to the six warriors) (one by one, each, individually)
  • वीर्यम् (vīryam) - valor, strength (of the warriors) (valor, strength, prowess, virility)
  • षण्णाम् (ṣaṇṇām) - of the six (warriors) (of the six)
  • त्वम् (tvam) - you (the interlocutor, likely Duryodhana speaking to Drona or Bhishma) (you)
  • अनुचिन्तय (anucintaya) - consider (their strength) (reflect upon, consider, meditate on)
  • सहिताः (sahitāḥ) - united (the warriors) (united, accompanied, together)
  • हि (hi) - for, indeed (explaining the reason) (indeed, for, surely)
  • नरव्याघ्राः (naravyāghrāḥ) - heroes (referring to the six warriors, likely Pandavas and allies) (tigers among men, excellent men, heroes)
  • (na) - not (not, no)
  • शक्याः (śakyāḥ) - capable (of being conquered) (capable, possible, able)
  • जेतुम् (jetum) - to be conquered (to conquer, to win, to overcome)
  • अञ्जसा (añjasā) - easily (easily, quickly, directly, truly)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of those (six warriors) (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to the six warriors mentioned previously in the context.
एकैकशः (ekaikaśaḥ) - individually (referring to the six warriors) (one by one, each, individually)
(indeclinable)
Derived from eka (one) with the suffix -śaḥ (denoting distribution)
वीर्यम् (vīryam) - valor, strength (of the warriors) (valor, strength, prowess, virility)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, prowess, virility
Note: Object of the verb anucintaya.
षण्णाम् (ṣaṇṇām) - of the six (warriors) (of the six)
(numeral)
Note: Agreement with teṣām.
त्वम् (tvam) - you (the interlocutor, likely Duryodhana speaking to Drona or Bhishma) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of anucintaya.
अनुचिन्तय (anucintaya) - consider (their strength) (reflect upon, consider, meditate on)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √cint
Causative of √cit; often treated as a root itself in 10th class.
Prefix: anu
Root: cint (class 10)
सहिताः (sahitāḥ) - united (the warriors) (united, accompanied, together)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - united, accompanied, together, endowed with
Past Passive Participle
From √sah (to endure, overcome) with prefix sa- (together, with)
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
Note: Qualifies 'naravyāghrāḥ'.
हि (hi) - for, indeed (explaining the reason) (indeed, for, surely)
(indeclinable)
नरव्याघ्राः (naravyāghrāḥ) - heroes (referring to the six warriors, likely Pandavas and allies) (tigers among men, excellent men, heroes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, excellent man, hero
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, person
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Subject of 'na śakyāḥ jetum'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
शक्याः (śakyāḥ) - capable (of being conquered) (capable, possible, able)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakya
śakya - possible, capable, able to be done
Gerundive/Future Passive Participle
From √śak (to be able) with suffix -ya
Root: śak (class 5)
Note: Used predicatively with 'jetum' (to be conquered).
जेतुम् (jetum) - to be conquered (to conquer, to win, to overcome)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form from root √ji
Root: ji (class 1)
Note: Expresses purpose or capability.
अञ्जसा (añjasā) - easily (easily, quickly, directly, truly)
(indeclinable)
Instrumental singular of *añjas (truth, quickness) used adverbially