महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-53, verse-17
एवमुक्तस्त्ववाक्शीर्षो विमनाः स सुयोधनः ।
श्रुत्वाभिशप्तवन्तं त्वां ध्यानमेवान्वपद्यत ॥१७॥
श्रुत्वाभिशप्तवन्तं त्वां ध्यानमेवान्वपद्यत ॥१७॥
17. evamuktastvavākśīrṣo vimanāḥ sa suyodhanaḥ ,
śrutvābhiśaptavantaṁ tvāṁ dhyānamevānvapadyata.
śrutvābhiśaptavantaṁ tvāṁ dhyānamevānvapadyata.
17.
evam uktaḥ tu avākśīrṣaḥ vimanāḥ sa suyodhanaḥ
śrutvā abhiśaptavantam tvām dhyānam eva anvapadyata
śrutvā abhiśaptavantam tvām dhyānam eva anvapadyata
17.
saḥ suyodhanaḥ evam uktaḥ avākśīrṣaḥ vimanāḥ ca
tvām abhiśaptavantam śrutvā dhyānam eva anvapadyata
tvām abhiśaptavantam śrutvā dhyānam eva anvapadyata
17.
Thus addressed, that Suyodhana, with his head bowed and his mind distraught, having heard that you had cursed him, fell into deep contemplation (dhyāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- तु (tu) - but, indeed, however
- अवाक्शीर्षः (avākśīrṣaḥ) - with downcast head, having the head bowed
- विमनाः (vimanāḥ) - distraught, dejected, troubled in mind
- स (sa) - that, he
- सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- अभिशप्तवन्तम् (abhiśaptavantam) - one who has cursed
- त्वाम् (tvām) - you
- ध्यानम् (dhyānam) - contemplation, meditation, thought
- एव (eva) - only, indeed, just
- अन्वपद्यत (anvapadyata) - resorted to, fell into, attained
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अवाक्शीर्षः (avākśīrṣaḥ) - with downcast head, having the head bowed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avākśīrṣa
avākśīrṣa - with downcast head, having the head bowed
Compound type : bahuvrihi (avak+śīrṣa)
- avak – downwards, down
indeclinable - śīrṣa – head
noun (neuter)
विमनाः (vimanāḥ) - distraught, dejected, troubled in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimanas
vimanas - distraught, dejected, troubled in mind, unhappy
Compound formed with vi- (prefix for separation/negation) and manas (mind)
Compound type : bahuvrihi (vi+manas)
- vi – apart, away, without
indeclinable - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4)
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (a name for Duryodhana)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root śru (to hear) + suffix -tvā
Root: śru (class 5)
अभिशप्तवन्तम् (abhiśaptavantam) - one who has cursed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of abhiśaptavat
abhiśaptavat - having cursed, one who has cursed
Past Active Participle
Formed from abhi-√śap (to curse) + -vat suffix
Prefix: abhi
Root: śap (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ध्यानम् (dhyānam) - contemplation, meditation, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhyāna
dhyāna - contemplation, meditation, thought (dhyāna)
Derived from root dhyai/dhyā (to think, meditate)
Root: dhyai (class 1)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अन्वपद्यत (anvapadyata) - resorted to, fell into, attained
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of anvapad
Imperfect, Middle voice, 3rd person singular, from root pad (to go) with prefixes anu + ava
Prefixes: anu+ava
Root: pad (class 4)