Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-53, verse-32

अस्त्रमस्त्रेण सर्वेषामेतेषां मधुसूदन ।
मया द्रक्ष्यसि निर्भिन्नं जयद्रथवधैषिणा ॥३२॥
32. astramastreṇa sarveṣāmeteṣāṁ madhusūdana ,
mayā drakṣyasi nirbhinnaṁ jayadrathavadhaiṣiṇā.
32. astram astreṇa sarveṣām eteṣām madhusūdana
mayā drakṣyasi nirbhinnam jayadrathavadhaiṣiṇā
32. madhusūdana! tvam mayā jayadrathavadhaiṣiṇā
astreṇa eteṣām sarveṣām astram nirbhinnam drakṣyasi
32. O Madhusūdana (Krishna), you will see the weapons of all these (warriors) shattered by my (Arjuna's) weapon, by me who desires the slaying of Jayadratha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अस्त्रम् (astram) - weapon (of the enemies, also referring to Arjuna's weapon later in instrumental) (weapon, missile)
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by my weapon (by weapon, with a missile)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (these warriors) (of all, of everyone)
  • एतेषाम् (eteṣām) - of these (warriors) (of these, their)
  • मधुसूदन (madhusūdana) - O Krishna (O slayer of Madhu (epithet of Krishna))
  • मया (mayā) - by me (Arjuna) (by me)
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see (you will see, you will behold)
  • निर्भिन्नम् (nirbhinnam) - shattered, destroyed (shattered, broken, pierced, destroyed)
  • जयद्रथवधैषिणा (jayadrathavadhaiṣiṇā) - by me (Arjuna) who desires the slaying of Jayadratha (by one desiring the slaying of Jayadratha)

Words meanings and morphology

अस्त्रम् (astram) - weapon (of the enemies, also referring to Arjuna's weapon later in instrumental) (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
Root: as (class 4)
Note: Object of 'nirbhinnam' (implied, "to be shattered").
अस्त्रेण (astreṇa) - by my weapon (by weapon, with a missile)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
Root: as (class 4)
Note: Agent of shattering, used with 'mayā'.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all (these warriors) (of all, of everyone)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Modifies 'eteṣām'.
एतेषाम् (eteṣām) - of these (warriors) (of these, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the opponent warriors.
मधुसूदन (madhusūdana) - O Krishna (O slayer of Madhu (epithet of Krishna))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of the demon Madhu, an epithet of Vishnu/Krishna
Compound type : tatpurusha (madhu+sūdana)
  • madhu – honey, sweet, a demon's name
    noun (masculine)
  • sūdana – slayer, destroyer
    noun (masculine)
    From √sūd (to destroy, kill)
    Root: sūd (class 10)
Note: Address to Krishna.
मया (mayā) - by me (Arjuna) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Agent of shattering, agrees with 'jayadrathavadhaiṣiṇā'.
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see (you will see, you will behold)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of √dṛś
Future tense, 2nd person singular, active voice. Root changes to drakṣ- in future.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject 'tvam' (Krishna) is implied.
निर्भिन्नम् (nirbhinnam) - shattered, destroyed (shattered, broken, pierced, destroyed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirbhinna
nirbhinna - shattered, broken, pierced, split, destroyed
Past Passive Participle
From √bhid (to break, split) with prefix nis- (out, away, completely)
Prefix: nis
Root: bhid (class 7)
Note: Qualifies 'astram' (the enemy's weapon).
जयद्रथवधैषिणा (jayadrathavadhaiṣiṇā) - by me (Arjuna) who desires the slaying of Jayadratha (by one desiring the slaying of Jayadratha)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jayadrathavadhaeṣin
jayadrathavadhaeṣin - one desiring the killing of Jayadratha
Compound of Jayadratha (proper name), vadha (slaying), and eṣin (desiring).
Compound type : bahuvrihi (jayadratha+vadha+eṣin)
  • jayadratha – Jayadratha (a proper name, son-in-law of Dhṛtarāṣṭra)
    proper noun (masculine)
  • vadha – slaying, killing, striking
    noun (masculine)
    From √vadh (to strike, kill)
    Root: vadh (class 1)
  • eṣin – desiring, seeking, wishing for
    adjective (masculine)
    Agent noun / Participle
    From √iṣ (to wish, desire) with suffix -in
    Root: iṣ (class 6)
Note: Qualifies 'mayā' (by me).