Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-53, verse-15

ते मां रक्षत संग्रामे मा वो मूर्ध्नि धनंजयः ।
पदं कृत्वाप्नुयाल्लक्ष्यं तस्मादत्र विधीयताम् ॥१५॥
15. te māṁ rakṣata saṁgrāme mā vo mūrdhni dhanaṁjayaḥ ,
padaṁ kṛtvāpnuyāllakṣyaṁ tasmādatra vidhīyatām.
15. te mām rakṣata saṃgrāme mā vaḥ mūrdhni dhanañjayaḥ
padam kṛtvā āpnuyāt lakṣyam tasmāt atra vidhīyatām
15. te saṃgrāme mām rakṣata mā dhanañjayaḥ vaḥ mūrdhni
padam kṛtvā lakṣyam āpnuyāt tasmāt atra vidhīyatām
15. Therefore, you all protect me in battle, lest Dhananjaya (Arjuna), by trampling upon your heads, achieves his objective (lakṣyam). Thus, let arrangements be made here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - you (my allies) (you all, they, those)
  • माम् (mām) - me (Jayadratha) (me)
  • रक्षत (rakṣata) - protect (me)! (protect! (imperative plural))
  • संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war)
  • मा (mā) - lest (not, do not (prohibitive particle with optative/injunctive))
  • वः (vaḥ) - your (referring to the allies) (your, to you, by you (plural))
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on (your) heads (on the head)
  • धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
  • पदम् (padam) - a step (idiomatic for trampling) (step, foot, place, position)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed, having trodden (having done, having made)
  • आप्नुयात् (āpnuyāt) - might achieve (might attain, should attain)
  • लक्ष्यम् (lakṣyam) - his objective (goal, target, aim)
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, thus (therefore, from that)
  • अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this matter)
  • विधीयताम् (vidhīyatām) - let arrangements be made (let it be done, let it be arranged)

Words meanings and morphology

ते (te) - you (my allies) (you all, they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, they
Note: Refers to the allies of Jayadratha
माम् (mām) - me (Jayadratha) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
रक्षत (rakṣata) - protect (me)! (protect! (imperative plural))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram
मा (mā) - lest (not, do not (prohibitive particle with optative/injunctive))
(indeclinable)
वः (vaḥ) - your (referring to the allies) (your, to you, by you (plural))
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of plural 'you'
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on (your) heads (on the head)
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna) (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna
Compound of dhana (wealth) and jaya (victory/conqueror)
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
  • dhana – wealth, riches
    noun (neuter)
  • jaya – victory, conqueror
    noun (masculine)
    From root ji- 'to conquer'
    Root: ji (class 1)
Note: A name for Arjuna
पदम् (padam) - a step (idiomatic for trampling) (step, foot, place, position)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, pace, position
कृत्वा (kṛtvā) - having placed, having trodden (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of root kṛ-
Root: kṛ (class 8)
आप्नुयात् (āpnuyāt) - might achieve (might attain, should attain)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of āp
From root āp-
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
लक्ष्यम् (lakṣyam) - his objective (goal, target, aim)
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣya
lakṣya - goal, target, aim, mark
From root lakṣ- 'to perceive, aim'
Root: lakṣ (class 10)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thus (therefore, from that)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb meaning 'therefore'
अत्र (atra) - here, in this situation (here, in this matter)
(indeclinable)
विधीयताम् (vidhīyatām) - let arrangements be made (let it be done, let it be arranged)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vi-dhā
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Passive imperative form