महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-53, verse-13
मामसौ पुत्रहन्तेति श्वोऽभियाता धनंजयः ।
प्रतिज्ञातो हि सेनाया मध्ये तेन वधो मम ॥१३॥
प्रतिज्ञातो हि सेनाया मध्ये तेन वधो मम ॥१३॥
13. māmasau putrahanteti śvo'bhiyātā dhanaṁjayaḥ ,
pratijñāto hi senāyā madhye tena vadho mama.
pratijñāto hi senāyā madhye tena vadho mama.
13.
mām asau putrahantā iti śvaḥ abhiyātā dhanañjayaḥ
pratijñātaḥ hi senāyāḥ madhye tena vadhaḥ mama
pratijñātaḥ hi senāyāḥ madhye tena vadhaḥ mama
13.
dhanañjayaḥ śvaḥ mām abhiyātā asau putrahantā iti
hi tena mama vadhaḥ senāyāḥ madhye pratijñātaḥ
hi tena mama vadhaḥ senāyāḥ madhye pratijñātaḥ
13.
Dhananjaya (Arjuna) will attack me tomorrow, thinking, 'This one is the slayer of my son.' Indeed, my death has been vowed by him in the midst of the army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- माम् (mām) - me (Jayadratha) (me, to me)
- असौ (asau) - this one (referring to Jayadratha, as he imagines Arjuna's perception) (this one, he, that one)
- पुत्रहन्ता (putrahantā) - the slayer of (Arjuna's) son (Abhimanyu), referring to Jayadratha (son-killer, slayer of a son)
- इति (iti) - thinking 'thus' (that I am the son-killer) (thus, so, thinking that, indicating a quote or thought)
- श्वः (śvaḥ) - tomorrow
- अभियाता (abhiyātā) - will attack (one who will approach/attack)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
- प्रतिज्ञातः (pratijñātaḥ) - has been vowed (vowed, promised, declared)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- सेनायाः (senāyāḥ) - of the army
- मध्ये (madhye) - in the midst (in the middle of, amidst, among)
- तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
- वधः (vadhaḥ) - death (killing, slaying, death)
- मम (mama) - my (Jayadratha's) (my, of me)
Words meanings and morphology
माम् (mām) - me (Jayadratha) (me, to me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: First person pronoun
असौ (asau) - this one (referring to Jayadratha, as he imagines Arjuna's perception) (this one, he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - this, that
Note: Demonstrative pronoun
पुत्रहन्ता (putrahantā) - the slayer of (Arjuna's) son (Abhimanyu), referring to Jayadratha (son-killer, slayer of a son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putrahantṛ
putrahantṛ - son-killer
Derived from putra (son) and hantṛ (slayer)
Compound type : tatpuruṣa (putra+hantṛ)
- putra – son, child
noun (masculine) - hantṛ – slayer, killer
noun (masculine)
Agent noun from root han- 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
इति (iti) - thinking 'thus' (that I am the son-killer) (thus, so, thinking that, indicating a quote or thought)
(indeclinable)
श्वः (śvaḥ) - tomorrow
(indeclinable)
अभियाता (abhiyātā) - will attack (one who will approach/attack)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhiyātṛ
abhiyātṛ - one who approaches, attacker
Future Agent Noun
Derived from root yā- with prefix abhi-
Prefix: abhi
Root: yā (class 2)
Note: Agent noun used in a future sense
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (conqueror of wealth, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth, a name of Arjuna
Compound of dhana (wealth) and jaya (victory/conqueror)
Compound type : tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conqueror
noun (masculine)
From root ji- 'to conquer'
Root: ji (class 1)
Note: A name for Arjuna
प्रतिज्ञातः (pratijñātaḥ) - has been vowed (vowed, promised, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratijñāta
pratijñāta - vowed, promised, acknowledged
Past Passive Participle
From root jñā- with prefix prati-
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: Past Passive Participle, functions adjectivally with 'vadhaḥ'
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
सेनायाः (senāyāḥ) - of the army
(noun)
Genitive, feminine, singular of senā
senā - army, host
मध्ये (madhye) - in the midst (in the middle of, amidst, among)
(indeclinable)
Note: Functions as an adverbial locative
तेन (tena) - by him (Arjuna) (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Dhananjaya (Arjuna)
वधः (vadhaḥ) - death (killing, slaying, death)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, death, destruction
From root vadh- 'to strike, kill'
Root: vadh (class 1)
Note: Subject of pratijñātaḥ
मम (mama) - my (Jayadratha's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: First person pronoun