Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-53, verse-36

ग्राम्यारण्यानि भूतानि स्थावराणि चराणि च ।
त्रातारः सिन्धुराजस्य भवन्ति मधुसूदन ॥३६॥
36. grāmyāraṇyāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca ,
trātāraḥ sindhurājasya bhavanti madhusūdana.
36. grāmyāraṇyāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca
trātāraḥ sindhurājasya bhavanti madhusūdana
36. yadi madhusūdana sādhyāḥ ca rudrāḥ ca vasavaḥ ca saha aśvinaḥ marutaḥ ca
saha indreṇa viśvedevāḥ tathā asurāḥ pitaraḥ sahagandharvāḥ suparṇāḥ
sāgara adrayaḥ dyauḥ viyat ca iyam pṛthivī ca diśaḥ ca sa digīśvarāḥ
grāmyāraṇyāni bhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca sindhurājasya trātāraḥ bhavanti
36. ...and all beings—both domestic and wild, stationary and moving—were to become the protectors of the King of Sindhu, O slayer of Madhu (Madhusūdana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ग्राम्यारण्यानि (grāmyāraṇyāni) - beings originating from villages and forests; all creatures, both tame and wild (domestic and wild (animals/beings))
  • भूतानि (bhūtāni) - all living creatures, including animals and plants (beings, creatures, elements)
  • स्थावराणि (sthāvarāṇi) - immobile beings like plants, trees, and mountains (stationary, immobile (beings))
  • चराणि (carāṇi) - mobile beings like animals and humans (moving, mobile (beings))
  • (ca) - connecting items in a list (and, also)
  • त्रातारः (trātāraḥ) - those who would provide protection or act as guardians (protectors, saviors, defenders)
  • सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of Jayadratha, the king of the Sindhu kingdom, who is the target of the vow (of the king of Sindhu)
  • भवन्ति (bhavanti) - they come to be (the protectors), they act as (they become, they are, they exist)
  • मधुसूदन (madhusūdana) - O Krishna, addressed by this epithet referring to his feat of slaying the demon Madhu (O slayer of Madhu)

Words meanings and morphology

ग्राम्यारण्यानि (grāmyāraṇyāni) - beings originating from villages and forests; all creatures, both tame and wild (domestic and wild (animals/beings))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of grāmyāraṇya
grāmyāraṇya - related to villages and forests, domestic and wild
Compound type : dvandva (grāmya+āraṇya)
  • grāmya – belonging to a village, domestic, rural
    adjective (neuter)
  • āraṇya – belonging to a forest, wild, savage
    adjective (neuter)
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
भूतानि (bhūtāni) - all living creatures, including animals and plants (beings, creatures, elements)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, existing, past
Past Passive Participle (when used as participle)
From root bhū (to be, to exist)
Root: bhū (class 1)
Note: One of the subjects of 'bhavanti'.
स्थावराणि (sthāvarāṇi) - immobile beings like plants, trees, and mountains (stationary, immobile (beings))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of sthāvara
sthāvara - stationary, immobile, fixed (e.g., plants, mountains)
From root sthā (to stand) + varac suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
चराणि (carāṇi) - mobile beings like animals and humans (moving, mobile (beings))
(adjective)
Nominative, neuter, plural of cara
cara - moving, walking, living (e.g., animals, humans)
From root car (to move, to walk).
Root: car (class 1)
Note: Agrees with 'bhūtāni'.
(ca) - connecting items in a list (and, also)
(indeclinable)
Note: Postpositive conjunction.
त्रातारः (trātāraḥ) - those who would provide protection or act as guardians (protectors, saviors, defenders)
(noun)
Nominative, masculine, plural of trātṛ
trātṛ - protector, preserver, savior, defender
Agent noun (kṛt suffix tṛ)
From root trā (to protect, save)
Root: trā (class 2)
Note: Predicate nominative for 'bhavanti', referring to all the enumerated entities.
सिन्धुराजस्य (sindhurājasya) - of Jayadratha, the king of the Sindhu kingdom, who is the target of the vow (of the king of Sindhu)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sindhurāja
sindhurāja - king of Sindhu, ruler of Sindhu
Compound type : tatpuruṣa (sindhu+rāja)
  • sindhu – Sindhu river, Sindhu region, the Indus
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
Note: Specifies whose protectors are being discussed.
भवन्ति (bhavanti) - they come to be (the protectors), they act as (they become, they are, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Present Active Indicative
From root bhū (to be, to exist), third person plural present tense.
Root: bhū (class 1)
Note: The main verb of the conditional clause, with all the previously listed entities as its plural subjects.
मधुसूदन (madhusūdana) - O Krishna, addressed by this epithet referring to his feat of slaying the demon Madhu (O slayer of Madhu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of madhusūdana
madhusūdana - slayer of Madhu (an epithet of Vishnu/Krishna)
Compound: Madhu (name of a demon) + sūdana (destroyer), from root sūd (to destroy, kill).
Compound type : tatpuruṣa (madhu+sūdana)
  • madhu – Madhu (name of a demon)
    proper noun (masculine)
  • sūdana – destroyer, slayer
    noun (masculine)
    Agent noun
    From root sūd (to destroy, kill), with the suffix -ana forming an agent noun.
    Root: sūd (class 10)
Note: Direct address to Krishna.