Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,53

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-53, verse-19

नाहं पश्यामि भवतां तथावीर्यं धनुर्धरम् ।
योऽर्जुनस्यास्त्रमस्त्रेण प्रतिहन्यान्महाहवे ॥१९॥
19. nāhaṁ paśyāmi bhavatāṁ tathāvīryaṁ dhanurdharam ,
yo'rjunasyāstramastreṇa pratihanyānmahāhave.
19. na aham paśyāmi bhavatām tathāvīryam dhanurdharam
yaḥ arjunasya astram astreṇa pratihanyāt mahāhave
19. aham bhavatām tathāvīryam dhanurdharam na paśyāmi,
yaḥ mahāhave arjunasya astram astreṇa pratihanyāt
19. I do not see among you an archer of such valor who could counter Arjuna's weapon with another weapon in a great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • भवताम् (bhavatām) - among you (honorific)
  • तथावीर्यम् (tathāvīryam) - of such valor, possessing such prowess
  • धनुर्धरम् (dhanurdharam) - archer, wielder of a bow
  • यः (yaḥ) - who
  • अर्जुनस्य (arjunasya) - Arjuna's
  • अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
  • अस्त्रेण (astreṇa) - by a weapon
  • प्रतिहन्यात् (pratihanyāt) - might counter, might strike back
  • महाहवे (mahāhave) - in a great battle

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paś
Present indicative, active voice, 1st person singular. Present stem paś- from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
भवताम् (bhavatām) - among you (honorific)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific)
Present Active Participle
Derived from root bhū (to be) + -at suffix, used as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
तथावीर्यम् (tathāvīryam) - of such valor, possessing such prowess
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tathāvīrya
tathāvīrya - of such valor, having such strength or prowess
Compound of tathā (thus, so) and vīrya (valor, prowess)
Compound type : bahuvrihi (tathā+vīrya)
  • tathā – thus, so, in that manner
    indeclinable
  • vīrya – valor, prowess, strength, heroism
    noun (neuter)
धनुर्धरम् (dhanurdharam) - archer, wielder of a bow
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhanurdhara
dhanurdhara - archer, bowman, bearer of a bow
Compound of dhanus (bow) and dhara (bearer)
Compound type : tatpurusha (dhanus+dhara)
  • dhanus – bow
    noun (neuter)
  • dhara – bearing, holding, supporting
    adjective (masculine)
    Derived from root dhṛ (to hold, bear)
    Root: dhṛ (class 1)
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
अर्जुनस्य (arjunasya) - Arjuna's
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (a proper name), white, clear
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Derived from root as (to throw)
Root: as (class 4)
अस्त्रेण (astreṇa) - by a weapon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile
Derived from root as (to throw)
Root: as (class 4)
प्रतिहन्यात् (pratihanyāt) - might counter, might strike back
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of pratihan
Optative mood, active voice, 3rd person singular. Derived from root han (to strike, kill) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: han (class 2)
महाहवे (mahāhave) - in a great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle, great war
Compound of mahā (great) and āhava (battle)
Compound type : karma_dhāraya (mahā+āhava)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • āhava – battle, war, challenge
    noun (masculine)
    Derived from root hu (to offer, sacrifice, call) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: hu (class 3)