महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-135, verse-53
स निहत्य बहूञ्शूरानश्वत्थामा व्यरोचत ।
युगान्ते सर्वभूतानि भस्म कृत्वेव पावकः ॥५३॥
युगान्ते सर्वभूतानि भस्म कृत्वेव पावकः ॥५३॥
53. sa nihatya bahūñśūrānaśvatthāmā vyarocata ,
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtveva pāvakaḥ.
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtveva pāvakaḥ.
53.
saḥ nihatya bahūn śūrān aśvatthāmā vyarocata
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva pāvakaḥ
yugānte sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva pāvakaḥ
53.
saḥ aśvatthāmā bahūn śūrān nihatya vyarocata yathā
yugānte pāvakaḥ sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva
yugānte pāvakaḥ sarvabhūtāni bhasma kṛtvā iva
53.
Having struck down many heroes, Aśvatthāmā shone brightly, like the fire that turns all beings to ashes at the end of an eon (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed
- बहून् (bahūn) - many
- शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Son of Droṇa, a powerful warrior in the Mahābhārata. (Aśvatthāmā (proper name))
- व्यरोचत (vyarocata) - he shone, he gleamed
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon, at the end of a (yuga)
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- भस्म (bhasma) - ashes, dust
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having turned into
- इव (iva) - like, as, as if
- पावकः (pāvakaḥ) - the cosmic fire of dissolution (fire, purifier)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Aśvatthāmā.
निहत्य (nihatya) - having struck down, having killed
(indeclinable)
absolutive
formed from root han + prefix ni + suffix -tya
Prefix: ni
Root: han (class 2)
बहून् (bahūn) - many
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Agreement with 'śūrān'.
शूरान् (śūrān) - heroes, brave ones
(noun)
Accusative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave man
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - Son of Droṇa, a powerful warrior in the Mahābhārata. (Aśvatthāmā (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāman
aśvatthāman - Aśvatthāmā
nominative singular of aśvatthāman (n-stem)
व्यरोचत (vyarocata) - he shone, he gleamed
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of ruc
Imperfect middle third person singular
Formed with prefix vi + a-augment + root ruc + at (middle ending)
Prefix: vi
Root: ruc (class 1)
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon, at the end of a (yuga)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of a (yuga) (eon)
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – eon, age, epoch (yuga)
noun (neuter) - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Refers to the dissolution of the universe at the end of a cosmic age.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, every creature
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective - bhūta – being, creature, element
noun (neuter)
past passive participle
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Used collectively for all living entities.
भस्म (bhasma) - ashes, dust
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhasman
bhasman - ashes, dust
nominative/accusative singular of bhasman (n-stem)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having turned into
(indeclinable)
absolutive
formed from root kṛ + suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Used for comparison, meaning 'like' or 'as if'.
पावकः (pāvakaḥ) - the cosmic fire of dissolution (fire, purifier)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifier
from root pū (to purify)
Root: pū (class 1)