Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-135, verse-14

ये मां युद्धेऽभियोत्स्यन्ति तान्हनिष्यामि भारत ।
न हि ते वीर मुच्येरन्मद्बाह्वन्तरमागताः ॥१४॥
14. ye māṁ yuddhe'bhiyotsyanti tānhaniṣyāmi bhārata ,
na hi te vīra mucyeranmadbāhvantaramāgatāḥ.
14. ye mām yuddhe abhiyotsyanti tān haniṣyāmi bhārata
| na hi te vīra mucyeran madbāhvantarāgatāḥ
14. bhārata,
ye mām yuddhe abhiyotsyanti,
tān haniṣyāmi.
vīra,
madbāhvantarāgatāḥ te hi na mucyeran.
14. O Bhārata, I will kill those who attack me in battle. Indeed, O hero, they who have come within the grasp of my arms will certainly not be freed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those who
  • माम् (mām) - me
  • युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
  • अभियोत्स्यन्ति (abhiyotsyanti) - they will attack, they will fight against
  • तान् (tān) - them, those
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will strike
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, certainly
  • ते (te) - they
  • वीर (vīra) - O Dhṛtarāṣṭra (O hero)
  • मुच्येरन् (mucyeran) - they would be freed, they might escape
  • मद्बाह्वन्तरागताः (madbāhvantarāgatāḥ) - those who have come within my arms/grasp

Words meanings and morphology

ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me
युद्धे (yuddhe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (originally)
from root yudh, now often used as neuter noun
Root: yudh (class 4)
अभियोत्स्यन्ति (abhiyotsyanti) - they will attack, they will fight against
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of yudh
Prefix: abhi
Root: yudh (class 4)
तान् (tān) - them, those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill, I will strike
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata, India
Root: bhṛ (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, certainly
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वीर (vīra) - O Dhṛtarāṣṭra (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Root: vīr (class 10)
मुच्येरन् (mucyeran) - they would be freed, they might escape
(verb)
3rd person , plural, passive, optative (vidhiliṅ) of muc
Root: muc (class 6)
Note: Ātmanepada form
मद्बाह्वन्तरागताः (madbāhvantarāgatāḥ) - those who have come within my arms/grasp
(adjective)
Nominative, masculine, plural of madbāhvantarāgata
madbāhvantarāgata - those who have come within my arms
compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (mat+bāhu+antara+āgata)
  • asmad – my
    pronoun
    ablative/genitive stem used as 'mat' in compound
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
  • antara – interior, within
    noun (neuter)
  • āgata – having come, arrived
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root gam with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'te'