Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,135

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-135, verse-18

तान्निहत्य शरान्द्रौणिर्दश वीरानपोथयत् ।
प्रमुखे पाण्डुपुत्राणां धृष्टद्युम्नस्य चाभिभो ॥१८॥
18. tānnihatya śarāndrauṇirdaśa vīrānapothayat ,
pramukhe pāṇḍuputrāṇāṁ dhṛṣṭadyumnasya cābhibho.
18. tān nihatya śarān drauṇiḥ daśa vīrān apothayat
pramukhe pāṇḍuputrāṇām dhṛṣṭadyumnasya ca abhibho
18. abhibho drauṇiḥ tān śarān nihatya pāṇḍuputrāṇām
dhṛṣṭadyumnasya ca pramukhe daśa vīrān apothayat
18. Having countered those arrows, Droṇi then crushed ten warriors, O lord (abhibho), in the presence of the sons of Pāṇḍu and Dhṛṣṭadyumna.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तान् (tān) - those arrows mentioned in the previous verse (implied) (those (masc. acc. pl.))
  • निहत्य (nihatya) - having struck down, having destroyed, having countered
  • शरान् (śarān) - arrows
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (Droṇi (Aśvatthāman))
  • दश (daśa) - ten
  • वीरान् (vīrān) - warriors, heroes
  • अपोथयत् (apothayat) - he crushed, he destroyed, he overcame
  • प्रमुखे (pramukhe) - in front of, in the presence of
  • पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - Refers to the Pāṇḍavas (of the sons of Pāṇḍu)
  • धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
  • (ca) - and
  • अभिभो (abhibho) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O lord, O sir)

Words meanings and morphology

तान् (tān) - those arrows mentioned in the previous verse (implied) (those (masc. acc. pl.))
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the arrows mentioned in the previous verse (implied). In this context "those arrows".
निहत्य (nihatya) - having struck down, having destroyed, having countered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefix 'ni-' and suffix '-tya'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
शरान् (śarān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 1)
Note: Object of 'nihatya'.
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāman (Droṇi (Aśvatthāman))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Droṇa
Note: Subject of 'apothayat'.
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: Functions as an adjective for 'vīrān'.
वीरान् (vīrān) - warriors, heroes
(noun)
Accusative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, warrior, brave man
Note: Object of 'apothayat'.
अपोथयत् (apothayat) - he crushed, he destroyed, he overcame
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of pūth
Causative stem 'pothaya'
Root: pūth (class 10)
प्रमुखे (pramukhe) - in front of, in the presence of
(noun)
Locative, masculine, singular of pramukha
pramukha - foremost, chief, in front of, presence
पाण्डुपुत्राणाम् (pāṇḍuputrāṇām) - Refers to the Pāṇḍavas (of the sons of Pāṇḍu)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍuputra
pāṇḍuputra - son of Pāṇḍu
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+putra)
  • pāṇḍu – Pāṇḍu (name of a king)
    proper noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
    Root: put
धृष्टद्युम्नस्य (dhṛṣṭadyumnasya) - of Dhṛṣṭadyumna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (name of a warrior)
(ca) - and
(indeclinable)
अभिभो (abhibho) - Addressed to Dhṛtarāṣṭra (O lord, O sir)
(noun)
Vocative, masculine, singular of abhibhu
abhibhu - master, lord, sir
Root: bhū (class 1)
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra.